随便看 |
- 靜止
- 靜止鋒
- 靜海
- 靜海縣
- 靜脈
- 靜脈吸毒
- 靜脈曲張
- 靜脈注入
- 靜脈注射
- 靜脈點滴
- 靜若寒蟬
- 靜謐
- 靜電
- 靜音
- 靜養
- 靜默
- 靜點
- 靝
- 非
- 非
- 非一日之功
- 非主流
- 非亲非故
- 非人
- 非人化
- stuffed shirt
- stuffed up
- stuffer
- stuffily
- stuffiness
- stuffing
- stuff it, them, you, etc.
- stuff sack
- stuff sack
- stuffy
- stuff your face
- stultify
- stultifying
- stultifyingly
- stumble
- stumble across/on/upon something/someone
- stumblebum
- stumble into something
- stumbling block
- stump
- stump grinder
- stump speech
- stump up
- stump up (something)
- stump up something
- “ZSOF”是“Hefei-Luogang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆合肥萝岗”
- “ZSNJ”是“Nanjing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南京”
- “ZSNH”是“Nanhui, China”的缩写,意思是“中国南汇”
- “ZSNB”是“Ningbo, China”的缩写,意思是“中国宁波”
- “ZSLY”是“Linyi, China”的缩写,意思是“中国临邑”
- “ZSLS”是“Lushan, China”的缩写,意思是“中国芦山”
- “ZSLR”是“Lishui, China”的缩写,意思是“中国溧水”
- “ZSLQ”是“Huangyan-Luqiao, China”的缩写,意思是“黄岩路桥,中国”
- “ZPLC”是“Lincang, China”的缩写,意思是“中国临沧”
- “ZPJH”是“Jinghong, China”的缩写,意思是“中国景洪”
- “ZPGM”是“Gengma, China”的缩写,意思是“中国耿马”
- “ZPBS”是“Baoshan, China”的缩写,意思是“中国保山”
- “ZMUB”是“Ulan Bator Buyant-Ukhaa, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古国乌兰巴托Buyant Ukhaa”
- “ZMSH”是“Sainshand, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古国塞恩山”
- “ZMCD”是“Choibalsan, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古Choibalsan”
- “ZMBU”是“Baruun-Urt, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古巴鲁恩乌尔特”
- “ZMBS”是“Bulgan Sum, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古国布尔干苏姆”
- “ZMBR”是“Bulgatai Resort, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古国布尔加泰度假村”
- “ZMBN”是“Bulgan, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古国布尔根”
- “ZMBH”是“Bayankhongor, Mongolia”的缩写,意思是“Bayankhongor, Mongolia”
- “ZMBD”是“Binder, Mongolia”的缩写,意思是“活页夹,蒙古”
- “ZMAT”是“Altai, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古阿尔泰”
- “ZMAH”是“Arvaikheer, Mongolia”的缩写,意思是“Arvaikheer,蒙古”
- “ZLYL”是“Yulin, China”的缩写,意思是“中国玉林”
- “ZLYA”是“Yan An, China”的缩写,意思是“闫安,中国”
|