| 英文缩写 |
“MCC”是“Mitteilungen der K.K. Central-Commission zur Erforschung und Erhaltung der Bandenkm?Ler, Viena”的缩写,意思是“Mitteilungen der K.K. Central-Commission Zur Erforschung und Erhaltung der Bandenkm by Ler Viena.” |
| 释义 |
英语缩略词“MCC”经常作为“Mitteilungen der K.K. Central-Commission zur Erforschung und Erhaltung der Bandenkm?Ler, Viena”的缩写来使用,中文表示:“Mitteilungen der K.K. Central-Commission Zur Erforschung und Erhaltung der Bandenkm by Ler Viena.”。本文将详细介绍英语缩写词MCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MCC”(“Mitteilungen der K.K. Central-Commission Zur Erforschung und Erhaltung der Bandenkm by Ler Viena.)释义 - 英文缩写词:MCC
- 英文单词:Mitteilungen der K.K. Central-Commission zur Erforschung und Erhaltung der Bandenkm?Ler, Viena
- 缩写词中文简要解释:Mitteilungen der K.K. Central-Commission Zur Erforschung und Erhaltung der Bandenkm by Ler Viena.
- 缩写词流行度:1534
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Romanian
以上为Mitteilungen der K.K. Central-Commission zur Erforschung und Erhaltung der Bandenkm?Ler, Viena英文缩略词MCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mitteilungen der K.K. Central-Commission zur Erforschung und Erhaltung der Bandenkm?Ler, Viena”作为“MCC”的缩写,解释为“Mitteilungen der K.K. Central-Commission Zur Erforschung und Erhaltung der Bandenkm by Ler Viena.”时的信息,以及英语缩略词MCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WAS”是“Washington, D. C., area airports USA”的缩写,意思是“华盛顿特区,美国地区机场”
- “IAD”是“Dulles International Airport, Reston, Virginia, (Washington, D.C.) USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州赖斯顿杜勒斯国际机场(华盛顿特区)”
- “SHD”是“Shenandoah Valley Regional Airport, Weyers Cave, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州韦尔斯山洞Shenandoah山谷地区机场”
- “ROA”是“Roanoke, Virginia USA”的缩写,意思是“Roanoke, Virginia USA”
- “RIC”是“Byrd Field, Richmond/ Williamsburg, Virginia USA”的缩写,意思是“Byrd Field, Richmond / Williamsburg, Virginia USA”
- “ORF”是“Norfolk International Airport, Norfolk/ Virginia Beach/ Williamsburg, Virginia USA”的缩写,意思是“诺福克国际机场,诺福克/弗吉尼亚海滩/美国弗吉尼亚州威廉斯堡”
- “PHF”是“Patrick Henry Airport, Newport News/ Williamsburg, Virginia USA”的缩写,意思是“Patrick Henry Airport, Newport News / Williamsburg, Virginia USA”
- “LYH”是“Lynchburg, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州林奇堡”
- “CHO”是“Charlottesville, Virginia USA”的缩写,意思是“Charlottesville, Virginia USA”
- “RUT”是“Rutland State Airport, Rutland, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州,拉特兰,拉特兰州机场”
- “BTV”是“Burlington, Vermont USA”的缩写,意思是“Burlington, Vermont USA”
- “VEL”是“Vernal, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州维纳尔”
- “SGU”是“St. George, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州圣乔治”
- “SLC”是“Salt Lake City International Airport, Salt Lake City, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州盐湖城盐湖城国际机场”
- “CNY”是“Moab, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他Moab”
- “BCE”是“Bryce Canyon, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州布莱斯峡谷”
- “SPS”是“Wichita Falls, Texas USA”的缩写,意思是“Wichita Falls, Texas USA”
- “ACT”是“Waco, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯Waco”
- “VCT”是“Victoria, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州维多利亚”
- “TYR”是“Tyler, Texas USA”的缩写,意思是“泰勒,美国德克萨斯州”
- “SAT”是“San Antonio International Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥圣安东尼奥国际机场”
- “SJT”是“San Angelo Regional/ Mathis Field, San Angelo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安杰洛市圣安杰洛地区/马蒂斯菲尔德”
- “MAF”是“Midland/ Odessa, Texas USA”的缩写,意思是“Midland/Odessa, Texas USA”
- “MFE”是“McAllen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦卡伦”
- “LBB”是“Lubbock, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州卢伯克市”
- castanets
- cast an/your eye over something
- cast around
- cast a shadow over/on something
- cast a spell
- cast aspersions on someone
- cast aspersions on someone/something
- cast aspersions on something
- castaway
- cast a/your vote
- cast doubt on something
- cast doubt/suspicion on someone/something
- caste
- castellated
- caster
- caster
- caster sugar
- caster sugar
- castigate
- Castilian
- casting couch
- casting vote
- cast iron
- cast-iron
- cast-iron guarantee, alibi, etc.
- 聚友
- 聚变
- 聚变反应
- 聚变武器
- 聚合
- 聚合体
- 聚合作用
- 聚合物
- 聚合資訊訂閱
- 聚合资讯订阅
- 聚合酶
- 聚合體
- 聚四氟乙烯
- 聚在一起
- 聚头
- 聚宝盆
- 聚寶盆
- 聚少离多
- 聚少離多
- 聚居
- 聚居地
- 聚拢
- 聚攏
- 聚敛
- 聚散
|