英文缩写 |
“FLAIR”是“ειδικ? πρ?γραα ?ρευνα? και τεχνολογικ?? αν?πτυξη? στον το?α τη? επιστ?η? και τη? τεχνολογ?α? των τροφ?ων”的缩写,意思是“ειδικ? πρ?γραα ?ρευνα? και τεχνολογικ?? αν?πτυξη? στον το?α τη? επιστ?η? και τη? τεχνολογ?α? των τροφ?ων” |
释义 |
英语缩略词“FLAIR”经常作为“ειδικ? πρ?γραα ?ρευνα? και τεχνολογικ?? αν?πτυξη? στον το?α τη? επιστ?η? και τη? τεχνολογ?α? των τροφ?ων”的缩写来使用,中文表示:“ειδικ? πρ?γραα ?ρευνα? και τεχνολογικ?? αν?πτυξη? στον το?α τη? επιστ?η? και τη? τεχνολογ?α? των τροφ?ων”。本文将详细介绍英语缩写词FLAIR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FLAIR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FLAIR”(“ειδικ? πρ?γραα ?ρευνα? και τεχνολογικ?? αν?πτυξη? στον το?α τη? επιστ?η? και τη? τεχνολογ?α? των τροφ?ων)释义 - 英文缩写词:FLAIR
- 英文单词:ειδικ? πρ?γραα ?ρευνα? και τεχνολογικ?? αν?πτυξη? στον το?α τη? επιστ?η? και τη? τεχνολογ?α? των τροφ?ων
- 缩写词中文简要解释:ειδικ? πρ?γραα ?ρευνα? και τεχνολογικ?? αν?πτυξη? στον το?α τη? επιστ?η? και τη? τεχνολογ?α? των τροφ?ων
- 缩写词流行度:2340
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Greek
以上为ειδικ? πρ?γραα ?ρευνα? και τεχνολογικ?? αν?πτυξη? στον το?α τη? επιστ?η? και τη? τεχνολογ?α? των τροφ?ων英文缩略词FLAIR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“ειδικ? πρ?γραα ?ρευνα? και τεχνολογικ?? αν?πτυξη? στον το?α τη? επιστ?η? και τη? τεχνολογ?α? των τροφ?ων”作为“FLAIR”的缩写,解释为“ειδικ? πρ?γραα ?ρευνα? και τεχνολογικ?? αν?πτυξη? στον το?α τη? επιστ?η? και τη? τεχνολογ?α? των τροφ?ων”时的信息,以及英语缩略词FLAIR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CADCA”是“Community Anti Drug Coalitions Of America”的缩写,意思是“美国社区禁毒联盟”
- “KOP”是“Keep On Prospecting”的缩写,意思是“继续寻找客户”
- “WFNR”是“AM-710, Blacksburg, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州布莱克斯堡AM-710”
- “TRP”是“Target Rating Points”的缩写,意思是“目标评分点”
- “SPDIF”是“Sony Philips Digital Interface Forums”的缩写,意思是“索尼飞利浦数字接口论坛”
- “KBR”是“Kin Brethren And Relatives”的缩写,意思是“亲属、兄弟”
- “WB”是“Writers Block”的缩写,意思是“作家街区”
- “WFMU”是“FM-91.1, Jersey City, New Jersey”的缩写,意思是“FM-91.1, Jersey City, New Jersey”
- “OWA”是“One Word Answer”的缩写,意思是“一字一句的回答”
- “SSA”是“Survivors of Sexual Assault”的缩写,意思是“性侵犯幸存者”
- “BAVF”是“Bay Area Vegetarian Fair”的缩写,意思是“湾区素食博览会”
- “WL”是“Word Life”的缩写,意思是“文字生活”
- “WAZZ”是“AM-1490, Fayetteville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1490, Fayetteville, North Carolina”
- “RESPECT”是“Respect Equality Socialism Peace Environment Community Trade”的缩写,意思是“尊重平等、社会主义、和平、环境、社区贸易”
- “WPS”是“Who Played Steel”的缩写,意思是“谁玩钢铁”
- “STAR”是“Supportive Training Achieves Results”的缩写,意思是“支持性培训取得成果”
- “WGSQ”是“FM-94.7, Cookeville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-94.7, Cookeville, Tennessee”
- “FTM”是“Face The Music”的缩写,意思是“承担后果”
- “MIS”是“Model International School”的缩写,意思是“模范国际学校”
- “LCCN”是“Library Of Congress Catalog Number”的缩写,意思是“国会图书馆目录号”
- “CEP”是“Community Expansion Pack”的缩写,意思是“社区扩展包”
- “YFC”是“Youth Forestry Camp”的缩写,意思是“青年林业营”
- “YDC”是“Youth Development Collaborative”的缩写,意思是“青年发展协作”
- “YDC”是“Youth Discover Christ”的缩写,意思是“青春发现基督”
- “RDC”是“Resource Development Center”的缩写,意思是“资源开发中心”
- hedge trimmers
- hedge your bets
- hedging
- hedonic
- hedonism
- hedonist
- hedonistic
- heebie-jeebies
- heebie jeebies
- heed
- heedful
- heedless
- heedlessly
- hee-haw
- heel
- heel bar
- heeler
- heft
- hefty
- hegemon
- hegemonic
- hegemonism
- hegemony
- Hegira
- heifer
- 魯君
- 魯國
- 魯國人
- 魯子敬
- 魯山
- 魯山縣
- 魯德維格
- 魯昂
- 魯棒
- 魯棒性
- 魯汶
- 魯爾區
- 魯爾河
- 魯特啤酒
- 魯特琴
- 魯班
- 魯甸
- 魯甸縣
- 魯畢克方塊
- 魯米諾
- 魯肅
- 魯莽
- 魯菜
- 魯蛇
- 魯賓
|