英文缩写 |
“GCTN”是“Global Combating Terrorism Network”的缩写,意思是“全球反恐网络” |
释义 |
英语缩略词“GCTN”经常作为“Global Combating Terrorism Network”的缩写来使用,中文表示:“全球反恐网络”。本文将详细介绍英语缩写词GCTN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GCTN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GCTN”(“全球反恐网络)释义 - 英文缩写词:GCTN
- 英文单词:Global Combating Terrorism Network
- 缩写词中文简要解释:全球反恐网络
- 中文拼音:quán qiú fǎn kǒng wǎng luò
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Global Combating Terrorism Network英文缩略词GCTN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Global Combating Terrorism Network”作为“GCTN”的缩写,解释为“全球反恐网络”时的信息,以及英语缩略词GCTN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKNZ”是“FM-107.1, Collins, Mississippi”的缩写,意思是“FM-107.1, Collins, Mississippi”
- “WKNX”是“former AM-1250, Saginaw, Michigan (formerly on AM-1210) (now WNEM-AM)”的缩写,意思是“Former AM-1250, Saginaw, Michigan (formerly on AM-1210) (now WNEM-AM)”
- “WKNW”是“AM-1400, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“AM-1400, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WKZT”是“TV-23, Elizabethtown, Kentucky”的缩写,意思是“电视-23,肯塔基州伊丽莎白镇”
- “WKYU”是“TV-24, Bowling Green, Kentucky”的缩写,意思是“TV-24, Bowling Green, Kentucky”
- “WBKO”是“TV-13, Bowling Green, Kentucky”的缩写,意思是“TV-13, Bowling Green, Kentucky”
- “WKNS”是“FM-90.5, Kinston, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.5, Kinston, North Carolina”
- “WKNQ”是“FM-90.7, Dyersburg, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.7,田纳西州Dyersburg”
- “WSMC”是“FM-90.5, Collegedale, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.5,田纳西州大学”
- “WKNP”是“FM-90.1, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.1,田纳西州杰克逊”
- “WKNO”是“TV-10, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-10, Memphis, Tennessee”
- “WKNN”是“FM-99.1, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“FM-99.1, Biloxi, Mississippi”
- “WKNM”是“AM-1570, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1570, Boston, Massachusetts”
- “WKNL”是“FM-100.9, New London, Connecticut”的缩写,意思是“FM-100.9, New London, Connecticut”
- “WKNK”是“FM-99.1, Edmonton, Kentucky”的缩写,意思是“FM-99.1, Edmonton, Kentucky”
- “WKNH”是“FM-91.3, Keene, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-91.3, Keene, New Hampshire”
- “WKNG”是“Working”的缩写,意思是“工作”
- “KLAV”是“AM-1230, Las Vegas, Nevada”的缩写,意思是“内华达州拉斯维加斯AM-1230”
- “WKNE”是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”
- “WKND”是“Weekend”的缩写,意思是“周末”
- “WKND”是“AM-1480, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州哈特福德AM-1480”
- “WKNB”是“FM-104.3, Warren, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.3, Warren, Pennsylvania”
- “PDS”是“Python Document Script”的缩写,意思是“python文档脚本”
- “NACTA”是“National Association of Commissioned Travel Agents”的缩写,意思是“全国旅行社委托协会”
- “HTNA”是“Highland Terrace Neighborhood Association”的缩写,意思是“高地露台社区协会”
- startle
- startled
- startling
- startlingly
- start off
- start on at someone
- start on something
- star/top billing
- start out
- start over
- start point
- start/set/get the ball rolling
- start someone off
- start (something) off
- start something off
- start (something) up
- start something up
- start time
- start-up
- start up
- star turn
- starvation
- starvation diet
- starve
- starved
- 有虧職守
- 有袋类
- 有袋類
- 有話快說
- 有話要說
- 有說有笑
- 有請
- 有識之士
- 有譜
- 有譜兒
- 有识之士
- 有话快说
- 有话要说
- 有说有笑
- 有请
- 有谱
- 有谱儿
- 有責任
- 有資格
- 有賣相
- 有賴
- 有賴於
- 有责任
- 有资格
- 有赖
|