| 英文缩写 |
“RTW”是“Rettungstransportwagen (ambulance)”的缩写,意思是“Rettungstransportwagen(救护车)” |
| 释义 |
英语缩略词“RTW”经常作为“Rettungstransportwagen (ambulance)”的缩写来使用,中文表示:“Rettungstransportwagen(救护车)”。本文将详细介绍英语缩写词RTW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTW”(“Rettungstransportwagen(救护车))释义 - 英文缩写词:RTW
- 英文单词:Rettungstransportwagen (ambulance)
- 缩写词中文简要解释:Rettungstransportwagen(救护车)
- 中文拼音: jiù hù chē
- 缩写词流行度:4968
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:German
以上为Rettungstransportwagen (ambulance)英文缩略词RTW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Rettungstransportwagen (ambulance)”作为“RTW”的缩写,解释为“Rettungstransportwagen(救护车)”时的信息,以及英语缩略词RTW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “38B”是“Ring Hill Airport, Carmel, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州卡默尔环形山机场”
- “06339”是“Ledyard, CT”的缩写,意思是“莱德码,CT”
- “19435”是“Frederick, PA”的缩写,意思是“弗雷德里克”
- “06337”是“Glasgo, CT”的缩写,意思是“Glasgo,CT”
- “19432”是“Devault, PA”的缩写,意思是“Devault”
- “06336”是“Gilman, CT”的缩写,意思是“吉尔曼,CT”
- “19430”是“Creamery, PA”的缩写,意思是“奶昔”
- “06335”是“Gales Ferry, CT”的缩写,意思是“CT盖尔斯渡口”
- “19429”是“Conshohocken, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州康舍霍肯”
- “06334”是“Bozrah, CT”的缩写,意思是“博兹拉,CT”
- “19428”是“Conshohocken, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州康舍霍肯”
- “06333”是“East Lyme, CT”的缩写,意思是“CT莱姆斯东”
- “19426”是“Collegeville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Collegeville”
- “06332”是“Central Village, CT”的缩写,意思是“CT中心村”
- “06331”是“Canterbury, CT”的缩写,意思是“CT坎特伯雷”
- “19425”是“Chester Springs, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州切斯特泉市”
- “06330”是“Baltic, CT”的缩写,意思是“波罗的海,CT”
- “19424”是“Blue Bell, PA”的缩写,意思是“蓝铃”
- “19423”是“Cedars, PA”的缩写,意思是“雪松”
- “06320”是“New London, CT”的缩写,意思是“CT新伦敦”
- “06282”是“Woodstock Valley, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州伍德斯托克谷”
- “19422”是“Blue Bell, PA”的缩写,意思是“蓝铃”
- “19421”是“Birchrunville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州比奇伦维尔”
- “06281”是“Woodstock, CT”的缩写,意思是“CT伍德斯托克”
- “06280”是“Windham, CT”的缩写,意思是“CT温德姆”
- get round someone
- get round something
- get round (somewhere)
- get round somewhere
- get round to something
- get/set to work
- get socked with something
- get someone back
- get someone down
- get someone in
- get (someone) into something
- get someone into something
- get someone into trouble
- get (someone) off
- get someone off
- get (someone) off (something)
- get someone off something
- get someone out
- get someone's goat
- get (someone/something) out
- get (someone) through something
- get someone through something
- get (someone) up
- get someone up
- get something across
- 软流层
- 软烂
- 软焊
- 软片
- 软玉
- 软甲纲
- 软盘
- 软着陆
- 软硬不吃
- 软硬件
- 软硬兼施
- 软碟
- 软磁盘
- 软磁碟
- 软磨硬泡
- 软禁
- 软管
- 软糖
- 软糯
- 软组织
- 软绵绵
- 软耳朵
- 软肋
- 软脂酸
- 软脚虾
|