| 英文缩写 |
“??.”是“?????????????????”的缩写,意思是“He was staggering and staggering.” |
| 释义 |
英语缩略词“??.”经常作为“?????????????????”的缩写来使用,中文表示:“He was staggering and staggering.”。本文将详细介绍英语缩写词??.所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词??.的分类、应用领域及相关应用示例等。 “??.”(“He was staggering and staggering.)释义 - 英文缩写词:??.
- 英文单词:?????????????????
- 缩写词中文简要解释:He was staggering and staggering.
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Thai
以上为?????????????????英文缩略词??.的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“?????????????????”作为“??.”的缩写,解释为“He was staggering and staggering.”时的信息,以及英语缩略词??.所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WES”是“Weasua, Liberia”的缩写,意思是“Weasua,利比里亚”
- “WET”是“Wagethe, Indonesia”的缩写,意思是“瓦赫,印度尼西亚”
- “WEW”是“Wee Waa, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Wee Waa”
- “WEX”是“Wexford, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国韦克斯福德”
- “WFB”是“Waterfront, Ketchikan, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州凯奇坎海滨”
- “WGB”是“Bahawalnagar, Pakistan”的缩写,意思是“巴哈瓦尔纳加尔,巴基斯坦”
- “WGC”是“Warrangal, India”的缩写,意思是“印度,沃兰加”
- “WGN”是“Waitangi, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰威坦吉”
- “WGT”是“Wangaratta, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Wangaratta, Victoria, Australia”
- “WGU”是“Wagau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wagau, Papua New Guinea”
- “WGY”是“Wagny, Gabon”的缩写,意思是“Gabon瓦尼”
- “WHL”是“Welshpool, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚威尔士普尔”
- “WHR”是“Avon Airfield, Vail/Eagle, Colorado USA”的缩写,意思是“Avon Airfield, Vail/Eagle, Colorado USA”
- “WHS”是“Whalsay, Shetland Islands, Scotland”的缩写,意思是“苏格兰设得兰群岛Whalsay”
- “WHT”是“Wharton, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州沃顿市”
- “WID”是“Wildenrath, Germany”的缩写,意思是“德国Wildenrath”
- “WIK”是“Surfdale, Waiheke Island, New Zealand”的缩写,意思是“Surfdale, Waiheke Island, New Zealand”
- “WIU”是“Witu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚威图”
- “WJF”是“General William J. Fox Airfield, Palmdale/Lancaster, California USA”的缩写,意思是“General William J. Fox Airfield, Palmdale/Lancaster, California USA”
- “WJR”是“Wajir, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚瓦吉尔”
- “WKL”是“Waikoloa, Hawaii Island, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷岛威科洛亚”
- “WKN”是“Wakunai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wakunai, Papua New Guinea”
- “WLB”是“Labouchere Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Labouchere Bay, Alaska USA”
- “WLC”是“Walcha, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Walcha, New South Wales, Australia”
- “WLL”是“Wollogorang, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地沃尔洛戈朗”
- legal remedy
- legal tender
- legation
- legato
- leg before wicket
- legend
- legendary
- legerdemain
- -legged
- leggings
- leggy
- legibility
- legible
- legibly
- legion
- legionary
- legionnaires' disease
- legions of someone
- legislate
- legislation
- legislative
- legislative assembly
- legislative council
- legislator
- legislature
- 醰
- 醱
- 醱
- 醱酵
- 醲
- 醳
- 醴
- 醴泉县
- 醴泉縣
- 醴陵
- 醴陵市
- 醵
- 醸
- 醹
- 醺
- 醻
- 醼
- 醽
- 醾
- 釀
- 釀成
- 釀母菌
- 釀熱物
- 釀製
- 釀造
|