英文缩写 |
“MDW”是“Midway International Airport in Chicago. USA.”的缩写,意思是“芝加哥中途岛国际机场。美国。” |
释义 |
英语缩略词“MDW”经常作为“Midway International Airport in Chicago. USA.”的缩写来使用,中文表示:“芝加哥中途岛国际机场。美国。”。本文将详细介绍英语缩写词MDW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MDW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MDW”(“芝加哥中途岛国际机场。美国。)释义 - 英文缩写词:MDW
- 英文单词:Midway International Airport in Chicago. USA.
- 缩写词中文简要解释:芝加哥中途岛国际机场。美国。
- 中文拼音:zhī jiā gē zhōng tú dǎo guó jì jī chǎng měi guó
- 缩写词流行度:6065
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:-1
以上为Midway International Airport in Chicago. USA.英文缩略词MDW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Midway International Airport in Chicago. USA.”作为“MDW”的缩写,解释为“芝加哥中途岛国际机场。美国。”时的信息,以及英语缩略词MDW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “??.?.”是“??????”的缩写,意思是“Fair and Fair”
- “??.?.”是“????????”的缩写,意思是“Braid Braid Braid Braid Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble Bramble”
- “???.”是“??????????????????????????????????”的缩写,意思是“To talk and talk about the situation.”
- “?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“On the contrary, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the”
- “??.”是“?????????”的缩写,意思是“Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie Lie”
- “?.?.?.”是“????????????”的缩写,意思是“To be prone to procrastination, procrastination, procrastination, and staggering; to be prone to procrastination, procrastination, and staggering; to be procrastinated; to be procrastinated; to be procrastinated; to be procrastinated; to be procrastinated; to be procrastinated; to be procrastinated; to be procrastin”
- “??.”是“???”的缩写,意思是“To be careful”
- “???.”是“?????????????????????”的缩写,意思是“To be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be fa”
- “???.”是“????????????????????????”的缩写,意思是“To be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be fa”
- “??.”是“??????????????”的缩写,意思是“To be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering”
- “?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“To stagger”
- “?.?.”是“??????”的缩写,意思是“Remarks and comments”
- “??.”是“?????????”的缩写,意思是“To be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering and faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be faltering;to be fa”
- “?.”是“???????????, ??????????, ????, ????????”的缩写,意思是“To walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk,”
- “?.?.”是“???????????????”的缩写,意思是“To stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble”
- “???.”是“???????????”的缩写,意思是“To be faltering and faltering”
- “?.?.?.”是“???????????”的缩写,意思是“To stumble and stumble”
- “??.”是“???????”的缩写,意思是“To falter and falter”
- “?.”是“????????, ???”的缩写,意思是“False and faint, falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely”
- “?.”是“?????????”的缩写,意思是“Walk around and around”
- “?.?.?.”是“??????????????”的缩写,意思是“To reel and reel”
- “??.??.”是“??????????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“The”
- “?.?.?.”是“?????????????”的缩写,意思是“To reel and reel”
- “?.?.?.”是“??????????????”的缩写,意思是“To be faint and faint, to be faltering and faltering, to be faltering and faltering, to be faltering and faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be fa”
- “?.?.?????”是“???????????”的缩写,意思是“To falter and falter”
- mess around with something
- messed up
- messenger
- messenger bag
- messenger RNA
- messiah
- messianic
- messily
- Messrs
- mess someone about
- mess someone about/around
- mess someone around
- mess someone up
- mess something up
- mess (something) up
- mess something up
- mess-up
- mess up
- mess with someone
- mess with something
- mess with something/someone
- messy
- mestiza
- mestizo
- met
- 繭子
- 繮
- 繯
- 繯首
- 繰
- 繰
- 繳
- 繳交
- 繳付
- 繳械
- 繳槍
- 繳槍不殺
- 繳獲
- 繳稅
- 繳納
- 繳費
- 繳銷
- 繸
- 繹
- 繻
- 繼
- 繼任
- 繼任者
- 繼位
- 繼嗣
|