| 英文缩写 |
“(?)”是“?????”的缩写,意思是“第二章” |
| 释义 |
英语缩略词“(?)”经常作为“?????”的缩写来使用,中文表示:“第二章”。本文将详细介绍英语缩写词(?)所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词(?)的分类、应用领域及相关应用示例等。 “(?)”(“第二章)释义 - 英文缩写词:(?)
- 英文单词:?????
- 缩写词中文简要解释:第二章
- 中文拼音:dì èr zhāng
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Tamil
以上为?????英文缩略词(?)的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“?????”作为“(?)”的缩写,解释为“第二章”时的信息,以及英语缩略词(?)所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “79544”是“Rochester, TX”的缩写,意思是“TX罗切斯特”
- “79543”是“Roby, TX”的缩写,意思是“Roby,TX”
- “79541”是“Ovalo, TX”的缩写,意思是“Ovalo,TX”
- “79540”是“Old Glory, TX”的缩写,意思是“古老的荣耀,TX”
- “79539”是“O Brien, TX”的缩写,意思是“TX布赖恩”
- “79538”是“Novice, TX”的缩写,意思是“TX新手”
- “79537”是“Nolan, TX”的缩写,意思是“诺兰,TX”
- “79536”是“Merkel, TX”的缩写,意思是“默克尔,TX”
- “79535”是“Maryneal, TX”的缩写,意思是“Maryneal,TX”
- “79534”是“Mccaulley, TX”的缩写,意思是“TX麦考利”
- “79533”是“Lueders, TX”的缩写,意思是“TX吕德斯”
- “79532”是“Loraine, TX”的缩写,意思是“Loraine,TX”
- “79530”是“Lawn, TX”的缩写,意思是“TX草坪”
- “79529”是“Knox City, TX”的缩写,意思是“TX诺克斯城”
- “79528”是“Jayton, TX”的缩写,意思是“TX Jayton”
- “79527”是“Ira, TX”的缩写,意思是“爱尔兰共和军,TX”
- “79526”是“Hermleigh, TX”的缩写,意思是“TX赫姆利”
- “79525”是“Hawley, TX”的缩写,意思是“霍利,TX”
- “79521”是“Haskell, TX”的缩写,意思是“TX哈斯克尔”
- “79520”是“Hamlin, TX”的缩写,意思是“哈姆林,TX”
- “79519”是“Goldsboro, TX”的缩写,意思是“TX哥尔兹伯勒”
- “79518”是“Girard, TX”的缩写,意思是“吉拉德,TX”
- “79517”是“Fluvanna, TX”的缩写,意思是“Fluvanna,TX”
- “79516”是“Dunn, TX”的缩写,意思是“邓恩,德克萨斯州”
- “79512”是“Colorado City, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州科罗拉多市”
- royal
- royal assent
- royal blue
- royal-blue
- royal blue
- royal flush
- Royal Highness
- royalist
- royal jelly
- royal pardon
- royal prerogative
- royalty
- Roy of the Rovers stuff
- RP
- RP
- parentage
- parental
- parental leave
- parent company
- parentcraft
- parenteral
- parentheses
- parentheses
- parenthesis
- parenthetic
- 懷仁
- 懷仁堂
- 懷仁縣
- 懷來
- 懷來縣
- 懷俄明
- 懷俄明州
- 懷化
- 懷化市
- 懷化縣
- 懷古
- 懷妊
- 懷孕
- 懷安
- 懷安縣
- 懷寧
- 懷寧縣
- 懷念
- 懷恨
- 懷恨在心
- 懷才不遇
- 懷抱
- 懷敵意
- 懷春
- 懷有
|