| 英文缩写 |
“???.???.??”是“???.???.?????????”的缩写,意思是“__.__._____” |
| 释义 |
英语缩略词“???.???.??”经常作为“???.???.?????????”的缩写来使用,中文表示:“__.__._____”。本文将详细介绍英语缩写词???.???.??所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词???.???.??的分类、应用领域及相关应用示例等。 “???.???.??”(“__.__._____)释义 - 英文缩写词:???.???.??
- 英文单词:???.???.?????????
- 缩写词中文简要解释:__.__._____
- 中文拼音:
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Tamil
以上为???.???.?????????英文缩略词???.???.??的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“???.???.?????????”作为“???.???.??”的缩写,解释为“__.__._____”时的信息,以及英语缩略词???.???.??所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MGT”是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”
- “ISN”是“Williston, North Dakota USA”的缩写,意思是“Williston, North Dakota USA”
- “MOT”是“Minot, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州米诺特”
- “JMS”是“Jamestown, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州詹姆斯敦”
- “GFK”是“Grand Forks, North Dakota USA”的缩写,意思是“Grand Forks, North Dakota USA”
- “FAR”是“Fargo, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州法戈”
- “DIK”是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”的缩写,意思是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”
- “DVL”是“Devils Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“Devils Lake, North Dakota USA”
- “BIS”是“Bismarck, North Dakota USA”的缩写,意思是“Bismarck, North Dakota USA”
- “ILM”是“Wilmington, North Carolina USA”的缩写,意思是“Wilmington, North Carolina USA”
- “RWI”是“Wilson Airport, Rocky Mount, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州落基山威尔逊机场”
- “RDU”是“Raleigh- Durham International Airport, Raleigh/ Durham, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州罗利/达勒姆,达勒姆国际机场”
- “SOP”是“Moore County Airport, Pinehurst, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州平赫斯特摩尔县机场”
- “EWN”是“New Bern, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州新伯尔尼”
- “ISO”是“Kinston, North Carolina USA”的缩写,意思是“Kinston, North Carolina USA”
- “OAJ”是“Jacksonville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Jacksonville, North Carolina USA”
- “HKY”是“Hickory, North Carolina USA”的缩写,意思是“Hickory, North Carolina USA”
- “PGV”是“Pitt Greenville Airport, Greenville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州格林维尔皮特格林维尔机场”
- “GSO”是“Piedmont Triad International Airport, Greensboro/High Point/Winston-Salem, North Carolina USA”的缩写,意思是“皮埃蒙特三合会国际机场,格林斯博罗/高点/温斯顿塞勒姆,美国北卡罗来纳州”
- “FAY”是“Fayetteville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Fayetteville, North Carolina USA”
- “CLT”是“Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“Charlotte, North Carolina USA”
- “AVL”是“Asheville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州阿什维尔”
- “HPN”是“Westchester County, New York City, New York USA”的缩写,意思是“Westchester County, New York City, New York USA”
- “ART”是“Watertown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约水城”
- “UCA”是“Utica, New York USA”的缩写,意思是“尤蒂卡,美国纽约”
- substantial
- substantially
- substantiate
- substantiation
- substantive
- substantively
- substation
- substellar
- sub-stellar
- substitute
- substitute
- substitute teacher
- substitute teacher
- substitution
- substrate
- substratum
- substructure
- subsume
- subsystem
- sub-system
- subtalar
- subtask
- sub-task
- subtenant
- subtend
- 菲律賓大學
- 菲律賓語
- 菲律賓鵑鳩
- 菲德尔
- 菲德爾
- 菲捨爾
- 菲林
- 菲爾普斯
- 菲爾特
- 菲爾茲
- 菲爾茲獎
- 菲舍尔
- 菲茨傑拉德
- 菲茨杰拉德
- 菲菲
- 菲薄
- 菲达
- 菲達
- 菲酌
- 菴
- 菶
- 菷
- 菸
- 菸
- 菸斗
|