英文缩写 |
“OPS”是“OBP (On Base Percentage) Plus SLG (Slugging Percentage)”的缩写,意思是“OBP(基准百分比)加上SLG(重击百分比)” |
释义 |
英语缩略词“OPS”经常作为“OBP (On Base Percentage) Plus SLG (Slugging Percentage)”的缩写来使用,中文表示:“OBP(基准百分比)加上SLG(重击百分比)”。本文将详细介绍英语缩写词OPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OPS”(“OBP(基准百分比)加上SLG(重击百分比))释义 - 英文缩写词:OPS
- 英文单词:OBP (On Base Percentage) Plus SLG (Slugging Percentage)
- 缩写词中文简要解释:OBP(基准百分比)加上SLG(重击百分比)
- 中文拼音: jī zhǔn bǎi fēn bǐ jiā shàng zhòng jī bǎi fēn bǐ
- 缩写词流行度:752
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Baseball
以上为OBP (On Base Percentage) Plus SLG (Slugging Percentage)英文缩略词OPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“OBP (On Base Percentage) Plus SLG (Slugging Percentage)”作为“OPS”的缩写,解释为“OBP(基准百分比)加上SLG(重击百分比)”时的信息,以及英语缩略词OPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “28787”是“Weaverville, NC”的缩写,意思是“Weaverville,NC”
- “28786”是“Waynesville, NC”的缩写,意思是“NC韦恩斯维尔”
- “DLIR”是“Digital Library Infrastructure Replacement”的缩写,意思是“数字图书馆基础设施替换”
- “28785”是“Maggie Valley, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州玛吉谷”
- “28784”是“Tuxedo, NC”的缩写,意思是“NC燕尾服”
- “28783”是“Tuckasegee, NC”的缩写,意思是“NC塔克塞盖”
- “28782”是“Tryon, NC”的缩写,意思是“NC Tryon”
- “28781”是“Topton, NC”的缩写,意思是“NC托普顿”
- “28779”是“Sylva, NC”的缩写,意思是“NC Sylva”
- “28778”是“Swannanoa, NC”的缩写,意思是“NC斯旺纳诺阿”
- “28777”是“Spruce Pine, NC”的缩写,意思是“NC云杉松”
- “CYUC”是“Nicholson Peninsula, Canada”的缩写,意思是“加拿大尼科尔森半岛”
- “CYUB”是“Tuktoyaktuk Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大图克托雅克图克机场”
- “CYUA”是“Shingle Point Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大瓦砾角机场”
- “CYTZ”是“Toronto Island Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大多伦多岛机场”
- “CYTS”是“Timmins Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大蒂姆斯机场”
- “CYTR”是“Trenton Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大特伦顿机场”
- “CYTL”是“Big Trout Lake Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大大鳟鱼湖机场”
- “SEGRA”是“Sustainable Economic Growth for Regional Australia”的缩写,意思是“澳大利亚区域可持续经济增长”
- “CBCG”是“Centralna Banka Crne Gore”的缩写,意思是“Centralna Banka Crne Gore”
- “CARICOM”是“CARIbbean COMmunity”的缩写,意思是“加勒比共同体”
- “EVL”是“European Veterinary Laboratory”的缩写,意思是“欧洲兽医实验室”
- “1P1”是“Plymouth Municipal Airport, Plymouth, New Hampshire USA”的缩写,意思是“Plymouth Municipal Airport, Plymouth, New Hampshire USA”
- “AEDT”是“Australian Eastern Daylight Time”的缩写,意思是“澳大利亚东部夏令时”
- “29123”是“Pelion, SC”的缩写,意思是“Pelion,SC”
- wriggle out of something
- wriggle room
- wriggle room
- wright
- wring
- wringer
- wringer
- wring something from/out of someone
- wring your hands
- wrinkle
- wrinkled
- wrinkled
- wrinklie
- wrinkly
- wrist
- wristband
- wristwatch
- writ
- write
- write back
- write in
- write-in
- write-off
- write off/away for something
- writer
- 宋江
- 宋濂
- 宋白
- 宋祁
- 宋祖英
- 宋美齡
- 宋美龄
- 宋襄公
- 宋體
- 完
- 完了
- 完事大吉
- 完人
- 完備
- 完備性
- 完全
- 完全兼容
- 完全归纳推理
- 完全愈复
- 完全懂得
- 完全歸納推理
- 完全癒復
- 完勝
- 完县
- 完善
|