英文缩写 |
“MWL”是“Managers of the Midwest League”的缩写,意思是“中西部联盟的经理” |
释义 |
英语缩略词“MWL”经常作为“Managers of the Midwest League”的缩写来使用,中文表示:“中西部联盟的经理”。本文将详细介绍英语缩写词MWL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MWL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MWL”(“中西部联盟的经理)释义 - 英文缩写词:MWL
- 英文单词:Managers of the Midwest League
- 缩写词中文简要解释:中西部联盟的经理
- 中文拼音:zhōng xī bù lián méng de jīng lǐ
- 缩写词流行度:9426
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Managers of the Midwest League英文缩略词MWL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Managers of the Midwest League”作为“MWL”的缩写,解释为“中西部联盟的经理”时的信息,以及英语缩略词MWL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “QGF”是“Montenegro, Brazil”的缩写,意思是“黑山,巴西”
- “AFTA”是“Asean Free Trade Area”的缩写,意思是“东盟自由贸易区”
- “ZMR”是“Meran, Italy”的缩写,意思是“意大利梅兰”
- “ZNC”是“Nyac, Alaska USA”的缩写,意思是“纽约,美国阿拉斯加”
- “ZND”是“Zinder, Niger”的缩写,意思是“Zinder,尼日尔”
- “ZNG”是“Negginan, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Negginan, Manitoba, Canada”
- “ZNU”是“Namu, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚纳穆”
- “ZOF”是“Ocean Falls Water Aerodrome, Ocean Falls, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省海洋瀑布水上机场”
- “ZPC”是“Pucon, Chile”的缩写,意思是“智利普孔”
- “ZPH”是“Zephyrhills Municipal Airport, Zephyrhills, Florida USA”的缩写,意思是“Zephyrhills市政机场,Zephyrhills,美国佛罗里达州”
- “ZPO”是“Pine House, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Pine House, Saskatchewan, Canada”
- “ZQS”是“Queen Charlotte Island, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省夏洛特皇后岛”
- “ZRA”是“Atlantic City Railway Station, Atlantic City, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州大西洋城大西洋城火车站”
- “ZRI”是“Serui, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚塞瑞”
- “ZRM”是“Sarmi, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚萨米”
- “ZRR”是“Arctic Red River Water Aerodrome, Arctic Red River, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“北极红河水上机场,北极红河,西北地区,加拿大”
- “ZSE”是“Saint Pierre Pierrefonds De La Reunion, Port Reunion, India”的缩写,意思是“Saint Pierre Pierrefonds De La Reunion, Port Reunion, India”
- “ZSH”是“Bus Station, Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Bus Station, Santa Fe, New Mexico USA”
- “ZSP”是“Saint Paul Airport, St. Paul, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克圣保罗机场”
- “ZST”是“Stewart Airport, Stewart, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Stewart机场,Stewart,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “ZSW”是“Seal Cove Airport, Prince Rupert, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省鲁珀特王子锡尔湾机场”
- “ZSZ”是“Spiez, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士斯皮兹”
- “QGB”是“Limeira, Brazil”的缩写,意思是“Limeira,巴西”
- “QGA”是“Guaira, Brazil”的缩写,意思是“Guaira,巴西”
- “QFY”是“Fukuyama, Japan”的缩写,意思是“傅酷亚玛,日本”
- transness
- transom
- transparency
- transparent
- transphobia
- transphobic
- transpiration
- transpire
- transplant
- transplantation
- transpolar
- transponder
- transport
- transportation
- transport café
- transporter
- transport plane
- transport ship
- transpose
- transposition
- trans-positive
- trans positive
- transracial
- transsexual
- transsexuality
- 外溢
- 外满洲
- 外滩
- 外滿洲
- 外激素
- 外灘
- 外烩
- 外照射
- 外燴
- 外爷
- 外爺
- 外牆
- 外环线
- 外環線
- 外甥
- 外甥女
- 外甥女婿
- 外甥媳妇
- 外甥媳婦
- 外用
- 外电
- 外界
- 外皮
- 外相
- 外眼角
|