| 英文缩写 |
“CCU”是“Cobar Consolidated Resources Ltd”的缩写,意思是“科巴综合资源有限公司” |
| 释义 |
英语缩略词“CCU”经常作为“Cobar Consolidated Resources Ltd”的缩写来使用,中文表示:“科巴综合资源有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词CCU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCU”(“科巴综合资源有限公司)释义 - 英文缩写词:CCU
- 英文单词:Cobar Consolidated Resources Ltd
- 缩写词中文简要解释:科巴综合资源有限公司
- 中文拼音:kē bā zōng hé zī yuán yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词流行度:4206
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:ASX Symbols
以上为Cobar Consolidated Resources Ltd英文缩略词CCU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cobar Consolidated Resources Ltd”作为“CCU”的缩写,解释为“科巴综合资源有限公司”时的信息,以及英语缩略词CCU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WVPA”是“FM-88.5, St. Johnsbury, Vermont”的缩写,意思是“FM-88.5, St. Johnsbury, Vermont”
- “WRVT”是“FM-88.7, Rutland, Vermont”的缩写,意思是“FM-88.7, Rutland, Vermont”
- “WRVR”是“FM-104.5, New York City, New York”的缩写,意思是“FM-104.5,纽约市,纽约”
- “WRVP”是“White River Valley Players”的缩写,意思是“白河谷玩家”
- “WRVL”是“FM-88.3, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-88.3,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WVXU”是“FM-91.7, Xavier University, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.7,俄亥俄州辛辛那提市泽维尔大学”
- “WFIA”是“FM-94.7, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-94.7, Louisville, Kentucky”
- “WRVK”是“AM-1460, Renfro Valley, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1460,肯塔基州伦福谷”
- “WSUF”是“FM-89.9, Selden, New York”的缩写,意思是“FM-89.9,纽约塞尔登”
- “WVXC”是“FM-89.3, Chillicothe, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.3, Chillicothe, Ohio”
- “WRVN”是“FM-91.9, Utica, New York”的缩写,意思是“FM-91.9, Utica, New York”
- “WRVJ”是“FM-91.7, Watertown, New York”的缩写,意思是“FM-91.7,纽约水城”
- “WVRB”是“FM-105.9, Wilmore, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.9,肯塔基州威尔莫尔”
- “HMSO”是“Hawaii Military Surfing Ohana”的缩写,意思是“夏威夷军事冲浪”
- “WZTO”是“FM-101.1, Russellville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-101.1, Russellville, Kentucky”
- “WRVI”是“FM-105.9, Valley Station, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.9, Valley Station, Kentucky”
- “WRVH”是“AM-910, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州里士满AM-910”
- “WRVG”是“FM-89.9, Georgetown, Kentucky”的缩写,意思是“FM-89.9,肯塔基州乔治敦”
- “WSPD”是“AM-1370, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“AM-1370, Toledo, Ohio”
- “WRVQ”是“FM-94.5, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“FM-94.5,弗吉尼亚州里士满”
- “WRVE”是“FM-99.5, New Scotland, New York”的缩写,意思是“FM-99.5, New Scotland, New York”
- “WSIA”是“FM-88.9, College of Staten Island, Staten Island, New York”的缩写,意思是“FM-88.9,斯塔顿岛学院,斯塔顿岛,纽约”
- “WRVD”是“FM-90.3, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-90.3,锡拉丘兹,纽约”
- “WRVB”是“FM-102.1, Vienna, West Virginia”的缩写,意思是“FM-102.1,西弗吉尼亚州维也纳”
- “WRVA”是“AM-1140, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州里士满AM-1140”
- leave someone hanging
- leave someone high and dry
- leave someone in the lurch
- leave someone in the shade
- leave someone on the sidelines
- leave someone out in the cold
- leave someone/something out
- leave someone standing
- leave someone to their own devices
- leave something aside
- leave something behind
- leave something for/to someone
- leave something in your wake
- leave something/someone behind
- leave something/someone off something
- leave-taking
- leave the field clear for sb
- leave the field open for someone
- leave well alone
- leave your/its mark on someone/something
- leavings
- Lebanese
- Lebanon
- lebkuchen
- leccy
- 奋进
- 奋进号
- 奋飞
- 奌
- 奎
- 奎宁
- 奎宁水
- 奎寧
- 奎寧水
- 奎屯
- 奎屯市
- 奎托
- 奎文
- 奎文区
- 奎文區
- 奎星
- 奏
- 奏乐
- 奏帖
- 奏折
- 奏摺
- 斯瓦希里
- 斯瓦希里語
- 斯瓦希里语
- 斯瓦爾巴和揚馬延
|