| 英文缩写 |
“NHB”是“No Holds Barred”的缩写,意思是“禁止停车” |
| 释义 |
英语缩略词“NHB”经常作为“No Holds Barred”的缩写来使用,中文表示:“禁止停车”。本文将详细介绍英语缩写词NHB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NHB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NHB”(“禁止停车)释义 - 英文缩写词:NHB
- 英文单词:No Holds Barred
- 缩写词中文简要解释:禁止停车
- 中文拼音:jìn zhǐ tíng chē
- 缩写词流行度:8272
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为No Holds Barred英文缩略词NHB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NHB的扩展资料-
It is a war with no holds barred and we must prepare to resist
这是一场没有规则的战争,我们必须作好抵抗的准备。
-
When she 'd get angry it was no holds barred.
她发起火来什么都干得出。
-
The two women wanted the same man and they each tried to get him with no holds barred.
那两个女人都喜欢上了同一个男人,两人都不顾一切地要得到他。
-
That TV debate between those two guys running for senator was sure a no holds barred affair.
那两个竞选参议员的人在电视上进行辩论时真是毫不留情地说话。
-
With no frills, no judgements and definitely no holds barred.
没有装模作样,没有道德判断并且明确地没有任何的禁制。
上述内容是“No Holds Barred”作为“NHB”的缩写,解释为“禁止停车”时的信息,以及英语缩略词NHB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GET”是“Geraldton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Geraldton, Western Australia, Australia”
- “FIZ”是“Fitzroy Crossing, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“菲茨罗伊十字路口,西澳大利亚,澳大利亚”
- “EPR”是“Esperanca, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Esperanca, Western Australia, Australia”
- “DRB”是“Derby, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“德比,西澳大利亚,澳大利亚”
- “DNM”是“Denham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“丹汉,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CVQ”是“Carnarvon, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡纳文,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQB”是“Busselton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Busselton, Western Australia, Australia”
- “BME”是“Broome, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BIW”是“Billiluna, West Australia, Australia”的缩写,意思是“比利鲁纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQW”是“Balgo Hills, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尔戈山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TGN”是“Traralgon, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Traralgon, Victoria, Australia”
- “SHT”是“Shepparton, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Shepparton, Victoria, Australia”
- “SXE”是“Sale, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Sale, Victoria, Australia”
- “MBW”是“Melbourne Moorabbin Airport, Moorabbin, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本穆拉巴宾机场,穆拉巴宾,维多利亚,澳大利亚”
- “MQL”是“Mildura, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Mildura, Victoria, Australia”
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- be/fall under someone's influence/spell
- be far removed from something
- be/feel at home
- be/feel flattered
- be/feel under the weather
- be firing on all cylinders
- befit
- be fit as a fiddle
- be fit/ready to drop
- befitting
- be flat as a pancake
- be flattered
- be flesh and blood
- be floating on air
- be flying blind
- be flying high
- be foaming at the mouth
- before
- beforehand
- before much longer
- before the Flood
- before (very/too) long
- before you can say Jack Robinson
- before you know it
- before your very eyes
- 程咬金
- 程子
- 程序
- 程序员
- 程序員
- 程序库
- 程序庫
- 程序性
- 程序法
- 程序猿
- 程序码
- 程序碼
- 程序設計
- 程序设计
- 程度
- 程式
- 程式码
- 程式碼
- 程式語言
- 程式语言
- 程控
- 程控交换机
- 程控交換機
- 程控电话
- 程控電話
|