英文缩写 |
“ABJG”是“Anybody But Jeff Gordon”的缩写,意思是“除了杰夫·戈登,谁都可以” |
释义 |
英语缩略词“ABJG”经常作为“Anybody But Jeff Gordon”的缩写来使用,中文表示:“除了杰夫·戈登,谁都可以”。本文将详细介绍英语缩写词ABJG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ABJG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ABJG”(“除了杰夫·戈登,谁都可以)释义 - 英文缩写词:ABJG
- 英文单词:Anybody But Jeff Gordon
- 缩写词中文简要解释:除了杰夫·戈登,谁都可以
- 中文拼音:chú le jié fū gē dēng shuí dōu kě yǐ
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Racing
以上为Anybody But Jeff Gordon英文缩略词ABJG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Anybody But Jeff Gordon”作为“ABJG”的缩写,解释为“除了杰夫·戈登,谁都可以”时的信息,以及英语缩略词ABJG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SPJ”是“Sparta, Greece”的缩写,意思是“希腊斯巴达”
- “SPQ”是“Catalina Air- Sea Terminal Heliport, Catalina Seaplane Base, San Pedro, California USA”的缩写,意思是“Catalina Air-Sea Terminal Heliport, Catalina Seaplane Base, San Pedro, California USA”
- “HUB”是“Humbert River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“亨伯特河,北领地,澳大利亚”
- “HUF”是“Hulman Field, Terre Haute, Indiana USA”的缩写,意思是“Hulman Field, Terre Haute, Indiana USA”
- “HTO”是“East Hampton, New York USA”的缩写,意思是“East Hampton, New York USA”
- “HTG”是“Hatanga, Russia”的缩写,意思是“Hatanga,俄罗斯”
- “HTF”是“Hatfield, England”的缩写,意思是“英国哈特菲尔德”
- “TFR”是“Temporary Flight Restrictions”的缩写,意思是“临时飞行限制”
- “NOLA”是“New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良”
- “SPV”是“Sepik Plains, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚塞皮克平原”
- “SPZ”是“Springdale, Arkansas”的缩写,意思是“阿肯色州斯普林代尔”
- “SQB”是“Santa Ana, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚圣安娜”
- “SQE”是“San Luis De Palenque, Colombia”的缩写,意思是“San Luis De Palenque, Colombia”
- “SQF”是“Solano, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚索拉诺”
- “SQM”是“S?o Miguel de Aragao Airport, Sao Miguel Araguaia, Golas, Brazil”的缩写,意思是“S_o Miguel de Aragao机场,Sao Miguel Araguaia,Golas,巴西”
- “SQP”是“Starcke, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州斯塔克”
- “SPT”是“Sipitang, Sarawak, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙捞越州四平塘”
- “SQR”是“Soroako, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Soroako”
- “HTB”是“Terre-De-Bas, Guadeloupe”的缩写,意思是“Terre-De-Bas, Guadeloupe”
- “HSS”是“Hissar, India”的缩写,意思是“Hissar,印度”
- “HSP”是“Ingalls Field Airport, Hot Springs, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州温泉英格尔斯机场”
- “HSM”是“Horsham, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州Horsham”
- “HSI”是“Hastings, Nebraska USA”的缩写,意思是“Hastings, Nebraska USA”
- “HSB”是“Harrisburg-Raleigh Airport, Harrisburg, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州哈里斯堡哈里斯堡罗利机场”
- “HRN”是“Heron Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰Heron岛”
- doggy paddle
- doghouse
- dogie
- dogleg
- dog-leg
- dogma
- dogmatic
- dogmatically
- dogmatism
- dogmatist
- dog mushing
- do-gooder
- dog paddle
- dog paddle
- dogsbody
- dogsled
- dog tag
- dog-tired
- dog whistle
- dog-whistle
- dogwood
- d'oh
- doh
- doh
- DOI
- 老蚌生珠
- 老街
- 老視
- 老視眼
- 老视
- 老视眼
- 老調重彈
- 老謀深算
- 老譜
- 老调重弹
- 老谋深算
- 老谱
- 老資格
- 老賬
- 老賴
- 老账
- 老资格
- 老赖
- 老趼
- 老路
- 老輩
- 老辈
- 老辣
- 老边
- 老边区
|