英文缩写 |
“BFR”是“Black Flame Racers”的缩写,意思是“黑色火焰赛车手” |
释义 |
英语缩略词“BFR”经常作为“Black Flame Racers”的缩写来使用,中文表示:“黑色火焰赛车手”。本文将详细介绍英语缩写词BFR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BFR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BFR”(“黑色火焰赛车手)释义 - 英文缩写词:BFR
- 英文单词:Black Flame Racers
- 缩写词中文简要解释:黑色火焰赛车手
- 中文拼音:hēi sè huǒ yàn sài chē shǒu
- 缩写词流行度:7242
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Racing
以上为Black Flame Racers英文缩略词BFR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Black Flame Racers”作为“BFR”的缩写,解释为“黑色火焰赛车手”时的信息,以及英语缩略词BFR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SPME”是“Tumbes Pedro Canga, Peru”的缩写,意思是“秘鲁图姆斯佩德罗坎加”
- “SPMA”是“Rio Maranon, Peru”的缩写,意思是“里约马拉农,秘鲁”
- “SPLV”是“Lago Verde, Peru”的缩写,意思是“秘鲁拉戈佛得角”
- “SPIA”是“Ica, Peru”的缩写,意思是“秘鲁伊卡”
- “SPHZ”是“Anta-Comdte, Peru”的缩写,意思是“Anta-Comdte, Peru”
- “SPHY”是“Andahuaylas, Peru”的缩写,意思是“秘鲁安达瓦伊拉斯”
- “SPHV”是“Huanuco Viejo, Peru”的缩写,意思是“秘鲁瓦努科维耶霍”
- “SPHU”是“Huancayo, Peru”的缩写,意思是“秘鲁万卡约”
- “SPHT”是“Huayptue, Peru”的缩写,意思是“Huayptue,秘鲁”
- “SPHO”是“Ayacucho Coronel A.M.Durante, Peru”的缩写,意思是“Ayacucho Coronel A.M. Durante, Peru”
- “SPHL”是“Olmos, Peru”的缩写,意思是“奥莫斯,秘鲁”
- “SPHI”是“Chiclayo Cap. J.A.Q. Gonzales, Peru”的缩写,意思是“Chiclayo Cap. J.A.Q. Gonzales, Peru”
- “SPHC”是“Chala, Peru”的缩写,意思是“秘鲁查拉”
- “SPHA”是“Chincha, Peru”的缩写,意思是“Chincha,秘鲁”
- “SPGU”是“Bagua, Peru”的缩写,意思是“秘鲁巴瓜”
- “SPGT”是“Puerto Victoria, Peru”的缩写,意思是“秘鲁维多利亚港”
- “SPGS”是“Lagunas, Peru”的缩写,意思是“秘鲁拉古纳斯”
- “SPGM”是“Tingo Maria, Peru”的缩写,意思是“秘鲁丁戈玛丽亚”
- “SPFL”是“Fundo Flor, Peru”的缩写,意思是“秘鲁芬多弗洛”
- “SPFA”是“Fausa, Peru”的缩写,意思是“Fausa,秘鲁”
- “SPEZ”是“Puerto Bermudez, Peru”的缩写,意思是“Puerto Bermudez, Peru”
- “SPEV”是“Elvalor, Peru”的缩写,意思是“秘鲁埃瓦罗”
- “SPEQ”是“Moquegua, Peru”的缩写,意思是“秘鲁莫克瓜”
- “SPEP”是“Puerto Esperanza, Peru”的缩写,意思是“Puerto Esperanza, Peru”
- “SPEO”是“Chimbote, Peru”的缩写,意思是“秘鲁钦博特”
- get-up-and-go
- get up on the wrong side of the bed
- get up someone's nose
- get up steam
- get up to something
- get weaving
- get-well card
- get wind of something
- get with the programme
- get your act together
- get your arse in gear
- get your bearings
- get your claws into someone
- get your courage up
- get your ducks in a row
- get your end away
- get your feet wet
- get your finger out
- get your fingers burned
- get your head around sth
- get your head down
- get your head down
- get your hooks into someone
- get your hooks into someone/something
- get your hooks into something
- 白琵鷺
- 白琵鹭
- 白璧微瑕
- 白璧无瑕
- 白璧無瑕
- 白瓷
- 白痢
- 白痴
- 白癜風
- 白癜风
- 白白
- 白皙
- 白皮书
- 白皮書
- 白皮杉醇
- 白皮松
- 白目
- 白相人
- 白眉地鶇
- 白眉地鸫
- 白眉姬鶲
- 白眉姬鹟
- 白眉山雀
- 白眉山鷓鴣
- 白眉山鹧鸪
|