英文缩写 |
“WOT”是“Women On Tightropes”的缩写,意思是“紧绷的女人” |
释义 |
英语缩略词“WOT”经常作为“Women On Tightropes”的缩写来使用,中文表示:“紧绷的女人”。本文将详细介绍英语缩写词WOT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WOT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WOT”(“紧绷的女人)释义 - 英文缩写词:WOT
- 英文单词:Women On Tightropes
- 缩写词中文简要解释:紧绷的女人
- 中文拼音:jǐn bēng de nǚ rén
- 缩写词流行度:2732
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Women On Tightropes英文缩略词WOT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Women On Tightropes”作为“WOT”的缩写,解释为“紧绷的女人”时的信息,以及英语缩略词WOT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “1B2”是“Katama Airpark Airport, Edgartown, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州埃德加敦卡塔玛机场”
- “1B1”是“Columbia County Airport, Hudson, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约哈德逊哥伦比亚县机场”
- “1B0”是“Dexter Regional Airport, Dexter, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州德克斯特地区机场”
- “1A9”是“Autauga County Airport, Prattville, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州普拉特维尔奥托加县机场”
- “1A8”是“Empire Airport, Empire, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州帝国机场”
- “1A7”是“Jackson County Airport, Gainesboro, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州盖恩斯伯罗杰克逊县机场”
- “1A6”是“Middlesboro-Bell County Airport, Middlesboro, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州米德尔斯堡贝尔县机场”
- “1A5”是“Macon County Airport, Franklin, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州富兰克林市梅肯县机场”
- “1A4”是“Logan Field Airport, Samson, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州萨姆森洛根机场”
- “1A3”是“Martin Campbell Field Airport, Copperhill, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州科珀希尔马丁坎贝尔机场”
- “IMHZ”是“Intermodal Hub”的缩写,意思是“联运枢纽”
- “1A2”是“Arthur Airport, Arthur, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州亚瑟机场”
- “2G2”是“Jefferson County Airpark Airport, Steubenville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州斯图班维尔杰斐逊县机场”
- “1A1”是“Green Acres Airport, Livingston, New York USA”的缩写,意思是“绿英亩机场,利文斯顿,美国纽约”
- “1A0”是“Dallas Bay Sky Park Airport, Chattanooga, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州查塔努加达拉斯湾天空公园机场”
- “1C9”是“Frazier Lake Airpark Airport, Hollister, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州霍利斯特弗雷泽湖机场”
- “1C8”是“Cottonwood Airport, Rockford, Illinois USA”的缩写,意思是“Cottonwood Airport, Rockford, Illinois USA”
- “1C5”是“Clow International Airport, Bolingbrook, Illinois USA”的缩写,意思是“Clow International Airport, Bolingbrook, Illinois USA”
- “1C4”是“Raintree SeaPlane Base, Elkton, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州埃尔克顿市Raintree水上飞机基地”
- “1C3”是“Argyle Airport, Argyle, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约阿盖尔机场”
- “1C2”是“Howell/New Lenox Airport, New Lenox, Illinois USA”的缩写,意思是“豪厄尔/美国伊利诺伊州新勒诺克斯新勒诺克斯机场”
- “48015”是“Center Line, MI”的缩写,意思是“中心线,米河”
- “48014”是“Capac, MI”的缩写,意思是“米河卡帕克”
- “48012”是“Birmingham, MI”的缩写,意思是“米河伯明翰”
- “48009”是“Birmingham, MI”的缩写,意思是“米河伯明翰”
- crushing
- crust
- crustacean
- crustal
- crusta lactea
- crusted
- crusty
- crutch
- crutch
- Cruyff turn
- cry
- cry-baby
- cry buckets
- cry foul
- crying
- cry off
- cryogenic
- cryogenically
- cryogenics
- cryoglobulinemia
- cryolite
- cryonics
- cryosphere
- cryosurgery
- cryotherapy
- 七窍
- 七窍生烟
- 七竅
- 七竅生煙
- 七級浮屠
- 七级浮屠
- 七美
- 七美乡
- 七美鄉
- 七老八十
- 七聲
- 七聲音階
- 七股
- 七荤八素
- 七葉樹
- 七葷八素
- 七號電池
- 七角形
- 七言律詩
- 七言律诗
- 七边形
- 七邊形
- 七里河
- 七里河区
- 七里河區
|