| 英文缩写 |
“MYCC”是“Minnesota Youth Cross Country”的缩写,意思是“明尼苏达州青年越野赛” |
| 释义 |
英语缩略词“MYCC”经常作为“Minnesota Youth Cross Country”的缩写来使用,中文表示:“明尼苏达州青年越野赛”。本文将详细介绍英语缩写词MYCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MYCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MYCC”(“明尼苏达州青年越野赛)释义 - 英文缩写词:MYCC
- 英文单词:Minnesota Youth Cross Country
- 缩写词中文简要解释:明尼苏达州青年越野赛
- 中文拼音:míng ní sū dá zhōu qīng nián yuè yě sài
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Minnesota Youth Cross Country英文缩略词MYCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Minnesota Youth Cross Country”作为“MYCC”的缩写,解释为“明尼苏达州青年越野赛”时的信息,以及英语缩略词MYCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “52530”是“Agency, IA”的缩写,意思是“IA代理”
- “52501”是“Ottumwa, IA”的缩写,意思是“IA奥塔姆瓦”
- “52499”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52498”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52497”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52411”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52410”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52409”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52408”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52407”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52406”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52405”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52404”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52403”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52402”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52401”是“Cedar Rapids, IA”的缩写,意思是“西达拉皮兹,IA”
- “52362”是“Wyoming, IA”的缩写,意思是“IA怀俄明”
- “52361”是“Williamsburg, IA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州威廉斯堡”
- “52359”是“West Chester, IA”的缩写,意思是“西切斯特,IA”
- “52358”是“West Branch, IA”的缩写,意思是“IA西布兰奇”
- “52356”是“Wellman, IA”的缩写,意思是“IA韦尔曼”
- “52355”是“Webster, IA”的缩写,意思是“Webster,IA”
- “52354”是“Watkins, IA”的缩写,意思是“沃特金斯,IA”
- “52353”是“Washington, IA”的缩写,意思是“IA华盛顿”
- “52352”是“Walker, IA”的缩写,意思是“Walker,IA”
- the writing is on the wall
- the written word
- the WRNS
- the wrong/other side of the tracks
- the WSPA
- the WWF
- the X factor
- they
- they'd
- the year dot
- the Yellow Pages
- they'll
- the (Yorkshire) Dales
- the Yorkshire Dales
- they're
- they should worry!
- they should worry
- the Yukon
- they've
- thiamine
- thick
- thick and fast
- thick as two short planks
- thicken
- thickener
- 迷惑龍
- 迷惑龙
- 迷惘
- 迷戀
- 迷晕
- 迷暈
- 迷梦
- 迷津
- 迷漫
- 迷濛
- 迷瞪
- 迷离
- 迷离惝恍
- 迷离马虎
- 迷糊
- 迷航
- 迷茫
- 迷药
- 迷蒙
- 迷藥
- 迷誤
- 迷误
- 迷走神經
- 迷走神经
- 迷路
|