英文缩写 |
“OHSA”是“Ohio High School Athletic Association”的缩写,意思是“俄亥俄高中体育协会” |
释义 |
英语缩略词“OHSA”经常作为“Ohio High School Athletic Association”的缩写来使用,中文表示:“俄亥俄高中体育协会”。本文将详细介绍英语缩写词OHSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OHSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OHSA”(“俄亥俄高中体育协会)释义 - 英文缩写词:OHSA
- 英文单词:Ohio High School Athletic Association
- 缩写词中文简要解释:俄亥俄高中体育协会
- 中文拼音:é hài é gāo zhōng tǐ yù xié huì
- 缩写词流行度:23595
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Athletics
以上为Ohio High School Athletic Association英文缩略词OHSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ohio High School Athletic Association”作为“OHSA”的缩写,解释为“俄亥俄高中体育协会”时的信息,以及英语缩略词OHSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- press something on someone
- press something/someone into service
- press stud
- press the flesh
- press-up
- press-up
- pressure
- pressure cooker
- pressure group
- pressure point
- pressure washer
- pressurisation
- pressurise
- pressurised
- pressurization
- pressurize
- pressurize
- pressurized
- prestidigitation
- prestige
- prestigious
- presto
- presto
- prestressed
- presumably
- 没谱
- 没谱儿
- 没起子
- 没趣
- 没辙
- 没错
- 没长眼
- 没长眼睛
- 没门儿
- 没问题
- 没齿不忘
- 没齿难忘
- 沢
- 沣
- 沣水
- 沤
- 沤
- 沤凼
- 沤肥
- 沥
- 沥干
- 沥水架
- 沥陈鄙见
- 沥青
- 沥青铀矿
|