英文缩写 |
“RGIII”是“Robert Griffin III”的缩写,意思是“罗伯特·格里芬三世” |
释义 |
英语缩略词“RGIII”经常作为“Robert Griffin III”的缩写来使用,中文表示:“罗伯特·格里芬三世”。本文将详细介绍英语缩写词RGIII所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RGIII的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RGIII”(“罗伯特·格里芬三世)释义 - 英文缩写词:RGIII
- 英文单词:Robert Griffin III
- 缩写词中文简要解释:罗伯特·格里芬三世
- 中文拼音:luó bó tè gé lǐ fēn sān shì
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Robert Griffin III英文缩略词RGIII的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Robert Griffin III”作为“RGIII”的缩写,解释为“罗伯特·格里芬三世”时的信息,以及英语缩略词RGIII所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WRRA”是“Mataram-Selaparang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,马塔拉姆-塞拉帕朗”
- “WRLW”是“Muara Wahau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,穆拉瓦霍”
- “WRLU”是“Sangkulirang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑库里朗”
- “WRLT”是“Tanjung-Santan, Indonesia”的缩写,意思是“Tanjung-Santan, Indonesia”
- “WRLS”是“Samarinda, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚萨马林达”
- “WRLR”是“Tarakan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚塔拉坎”
- “WRLO”是“Ongko Asa, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Ongko Asa”
- “WRLN”是“Long Mawang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚龙马旺”
- “WRLM”是“Malinau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马利瑙”
- “WRLL”是“Balikpapan-Sepinggan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,巴利卡潘-塞平根”
- “WRLK”是“Tanjung Redep-Kalimarau, Indonesia”的缩写,意思是“Tanjung Redep-Kalimarau, Indonesia”
- “WRLI”是“Tiong Chong, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚丁冲”
- “WRLH”是“Tanah Grogot, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚塔纳格罗戈”
- “WRLH”是“Tanag Grogot, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanag Grogot”
- “WRLG”是“Tanjung Selor, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Selor”
- “WRBI”是“Pangkalanbuun, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚庞卡兰布恩”
- “WRBC”是“Batu Licin, Indonesia”的缩写,意思是“印尼巴图李金”
- “WRBB”是“Banjarmarsin Syamsudin Noor, Indonesia”的缩写,意思是“Banjarmarsin Syamsudin Noor, Indonesia”
- “WQKN”是“Primapun, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚普里马普纳”
- “WPVQ”是“Viqueque, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“Viqueque, Indonesia (East Ti)”
- “WPSM”是“Same, Indonesia (East Timor)”的缩写,意思是“Same, Indonesia (East Timor)”
- “WPOC”是“Ocussi, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚奥克西(东德州)”
- “WPMN”是“Maliana, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚马里亚纳(东德州)”
- “WPGA”是“Long Atip, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙阿蒂普”
- “WPFL”是“Fuiloro, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“Fuiloro, Indonesia (East Ti)”
- subsidiarity
- subsidiary
- subsidisation
- subsidise
- subsidised
- subsidiser
- subsidization
- subsidize
- subsidized
- subsidizer
- subsidy
- subsist
- subsistence
- subsistence crop
- subsistence farming
- subsite
- sub-site
- subskill
- sub-skill
- subsocieties
- sub-society
- subsoil
- subsonic
- subspecialise
- subspecialist
- 史詩
- 史詩性
- 史詩般
- 史记
- 史诗
- 史诗性
- 史诗般
- 史迪威
- 史高比耶
- 史黛西
- 右
- 右上
- 右下
- 右侧
- 右倾
- 右側
- 右傾
- 右前卫
- 右前衛
- 右对齐
- 右對齊
- 右手
- 右撇子
- 右方
- 右江
|