| 英文缩写 |
“SATUC”是“Section Athlétique Toulouse Université Club”的缩写,意思是“Section Athletique Toulouse Universit Club” |
| 释义 |
英语缩略词“SATUC”经常作为“Section Athlétique Toulouse Université Club”的缩写来使用,中文表示:“Section Athletique Toulouse Universit Club”。本文将详细介绍英语缩写词SATUC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SATUC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SATUC”(“Section Athletique Toulouse Universit Club)释义 - 英文缩写词:SATUC
- 英文单词:Section Athlétique Toulouse Université Club
- 缩写词中文简要解释:Section Athletique Toulouse Universit Club
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Section Athlétique Toulouse Université Club英文缩略词SATUC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Section Athlétique Toulouse Université Club”作为“SATUC”的缩写,解释为“Section Athletique Toulouse Universit Club”时的信息,以及英语缩略词SATUC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MNO”是“Manono, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔马诺诺”
- “MNQ”是“Monto, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州蒙托”
- “MNS”是“Mansa, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚Mansa”
- “MNT”是“Minto, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加明托”
- “MNU”是“Maulmyine, Burma ( Myannmar)”的缩写,意思是“缅甸毛淡棉(缅甸)”
- “MNV”是“Mountain Valley, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地山谷”
- “MNW”是“Macdonald Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地麦克唐纳唐斯”
- “MOV”是“Moranbah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“莫兰巴,澳大利亚昆士兰州”
- “MOO”是“Moomba, South Australia, Australia”的缩写,意思是“穆巴,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MOY”是“Monterrey, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚蒙特雷”
- “MPC”是“Muko- Muko, Indonesia”的缩写,意思是“Muko-Muko,印度尼西亚”
- “MPD”是“Mirpur Khas, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦米尔普尔哈斯”
- “MPE”是“Madison, Connecticut USA”的缩写,意思是“Madison, Connecticut USA”
- “MPF”是“Mapoda, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚马波达”
- “MPI”是“Mamitupo, Panama Republic”的缩写,意思是“Mamitupo, Panama Republic”
- “MPQ”是“Maan, Jordan”的缩写,意思是“Maan,约旦”
- “MPO”是“Mt. Pocono, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Mt. Pocono, Pennsylvania USA”
- “MPR”是“McPherson, Kansas USA”的缩写,意思是“McPherson, Kansas USA”
- “MPV”是“Montpelier, Vermont USA”的缩写,意思是“Montpelier, Vermont USA”
- “MPZ”是“Mt. Pleasant, Iowa USA”的缩写,意思是“Mt. Pleasant, Iowa USA”
- “MPY”是“Maripasoula, French Guiana”的缩写,意思是“马里帕苏拉,法属圭亚那”
- “MQA”是“Mandora, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“曼多拉,西澳大利亚,澳大利亚”
- “MQC”是“Miquelon, St. Pierre & Miquelo”的缩写,意思是“Miquelon, St. Pierre & Miquelo”
- “MQD”是“Maquinchao, RN, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, RN, Argentina”
- “ZWI”是“Wilmington Airport, Wilmington, Delaware USA”的缩写,意思是“美国特拉华州威尔明顿威尔明顿机场”
- letterer
- letterhead
- lettering
- letterman
- letterman jacket
- letterman jacket
- letter of credit
- letter opener
- letter opener
- letter-perfect
- letter-perfect
- letterpress
- let the cat out of the bag
- let the genie out of the bottle
- let the side down
- let things lie
- letting
- lettuce
- let up
- let-up
- let your hair down
- let yourself go
- let yourself in for something
- leucocyte
- leucotomy
- 岌岌可危
- 岌嶪
- 岍
- 岐
- 岐
- 岐山
- 岐山县
- 岐山縣
- 岐視
- 岐视
- 岐阜县
- 岐阜縣
- 岑
- 岑
- 岑巩
- 岑巩县
- 岑彭
- 岑溪
- 岑溪市
- 岑鞏
- 岑鞏縣
- 岒
- 岔
- 岔口
- 岔子
|