| 英文缩写 |
“JICNARS”是“Joint Industry Committee for National Readership Survey”的缩写,意思是“全国读者调查联合行业委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“JICNARS”经常作为“Joint Industry Committee for National Readership Survey”的缩写来使用,中文表示:“全国读者调查联合行业委员会”。本文将详细介绍英语缩写词JICNARS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JICNARS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JICNARS”(“全国读者调查联合行业委员会)释义 - 英文缩写词:JICNARS
- 英文单词:Joint Industry Committee for National Readership Survey
- 缩写词中文简要解释:全国读者调查联合行业委员会
- 中文拼音:quán guó dú zhě diào chá lián hé háng yè wěi yuán huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Joint Industry Committee for National Readership Survey英文缩略词JICNARS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Industry Committee for National Readership Survey”作为“JICNARS”的缩写,解释为“全国读者调查联合行业委员会”时的信息,以及英语缩略词JICNARS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “5K0”是“Bressler Field, Bird City, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州伯德城布雷斯勒农场”
- “4A4”是“Cornelius-Moore Field, Cedartown, Georgia USA”的缩写,意思是“Cornelius-Moore Field, Cedartown, Georgia USA”
- “K46”是“Blair Municipal Airport, Blair, Nebraska”的缩写,意思是“Blair Municipal Airport, Blair, Nebraska”
- “3NO”是“North Omaha Airport, Omaha, Nebraska USA”的缩写,意思是“美国内布拉斯加州奥马哈北奥马哈机场”
- “H19”是“Bowling Green Municipal Airport, Tarrants, Missouri USA”的缩写,意思是“Bowling Green Municipal Airport, Tarrants, Missouri USA”
- “3SQ”是“St. Charles Airport, Blanchette, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州布兰切特圣查尔斯机场”
- “SET”是“St. Charles County SMARTT Airport, Grafton, Illinois USA”的缩写,意思是“St. Charles County SMARTT Airport, Grafton, Illinois USA”
- “ALN”是“St. Louis Regional Airport, Bethalto, Illinois USA”的缩写,意思是“St. Louis Regional Airport, Bethalto, Illinois USA”
- “3K6”是“St. Louis Metro East Airport, Shafer Field, St. Jacob, Illinois USA”的缩写,意思是“St. Louis Metro East Airport, Shafer Field, St. Jacob, Illinois USA”
- “BLV”是“Scott Air Force Base, Mid-America Airport, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州中美洲机场斯科特空军基地”
- “KTAZ”是“Taylorville Municipal Airport, Taylorville, Illinois USA”的缩写,意思是“Taylor rville Municipal Airport, Taylor rville, Illinois USA”
- “ENL”是“Centralia Municipal Airport, Centralia, Illinois USA”的缩写,意思是“Centralia Municipal Airport, Centralia, Illinois USA”
- “VLA”是“Vandalia Municipal Airport, Vandalia, Illinois USA”的缩写,意思是“Vandalia Municipal Airport, Vandalia, Illinois USA”
- “GRE”是“Greenville Airport, Greenville, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州格林维尔市格林维尔机场”
- “3LF”是“Litchfield Municipal Airport, Litchfield, Illinois USA”的缩写,意思是“Litchfield Municipal Airport, Litchfield, Illinois USA”
- “5K1”是“Zelmer Memorial Airpark, Palmyra, Illinois USA”的缩写,意思是“Zelmer Memorial Airpark, Palmyra, Illinois USA”
- “WMRW”是“Western Maryland Railway West Sub”的缩写,意思是“Western Maryland Railway West Sub”
- “MART”是“Mid- Atlantic Rail Trail”的缩写,意思是“中大西洋铁路”
- “WMRT”是“Western Maryland Rail Trail”的缩写,意思是“Western Maryland Rail Trail”
- “WCL”是“Worcester Central Line”的缩写,意思是“伍斯特中心线”
- “WMR”是“Western Michigan Region”的缩写,意思是“密歇根州西部地区”
- “IOM”是“Indiana, Ohio, and Michigan”的缩写,意思是“印第安纳州、俄亥俄州和密歇根州”
- “CCRT”是“Canadian Chihuahua Rescue And Transport”的缩写,意思是“加拿大奇瓦瓦救援与运输”
- “WVNR”是“West Virginia Northern Railroad”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州北部铁路”
- “WVN”是“West Virginia Northern Railroad”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州北部铁路”
- in the depth(s) of somewhere
- in the depths of somewhere
- in the depth(s) of winter
- in the depths of winter
- in the distance
- in the distant future
- in the distant past
- in the distant past/future
- in the doghouse
- in the dumps
- in the event
- in the event of something
- in the extreme
- in the face of something
- in the final analysis
- in the firing line
- in the first/second place
- in the flesh
- in the flower of someone's youth
- in the foreseeable future
- in the fullness of time
- in the heat of the moment
- in the hot seat
- in the interim
- in the lap of luxury
- 澱粉
- 澱粉酶
- 澳
- 澳
- 澳元
- 澳南沙錐
- 澳南沙锥
- 澳大利亚
- 澳大利亚国立大学
- 澳大利亚洲
- 澳大利亚联邦
- 澳大利亚首都特区
- 澳大利亞
- 澳大利亞國立大學
- 澳大利亞洲
- 澳大利亞聯邦
- 澳大利亞首都特區
- 澳宝
- 澳寶
- 澳币
- 澳幣
- 澳式橄榄球
- 澳式橄欖球
- 澳新军团
- 澳新军团日
|