英文缩写 |
“CONT”是“Continued”的缩写,意思是“继续的” |
释义 |
英语缩略词“CONT”经常作为“Continued”的缩写来使用,中文表示:“继续的”。本文将详细介绍英语缩写词CONT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CONT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CONT”(“继续的)释义 - 英文缩写词:CONT
- 英文单词:Continued
- 缩写词中文简要解释:继续的
- 中文拼音:jì xù de
- 缩写词流行度:1375
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Continued英文缩略词CONT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CONT的扩展资料-
For ten days I continued in this state.
我的这种状况持续了10天。
-
Malcolm continued to fight it out with Julien from his self-imposed exile in Paris.
马尔科姆自我放逐到了巴黎,但他继续要和朱利恩斗到底。
-
Searches by the army and paramilitary forces have continued today
今天陆军和准军事部队继续进行搜索。
-
Besides film and record projects, I have continued to work in the theater.
除了电影和唱片工作外,我还继续从事戏剧表演。
-
Despite numerous failures, they continued to conduct the experiment without flagging.
尽管实验几次都失败了,他们仍毫不气馁地继续进行。
上述内容是“Continued”作为“CONT”的缩写,解释为“继续的”时的信息,以及英语缩略词CONT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24034”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “71D”是“Roy Field Airport, Grafton, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州格拉夫顿罗伊机场”
- “12473”是“Round Top, NY”的缩写,意思是“圆顶,NY”
- “24033”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12472”是“Rosendale, NY”的缩写,意思是“罗森代尔,NY”
- “24032”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “74D”是“Marshall County Airport, Moundsville, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州蒙兹维尔马歇尔县机场”
- “12471”是“Rifton, NY”的缩写,意思是“NY Rifton”
- “24031”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12470”是“Purling, NY”的缩写,意思是“NY珀灵”
- “24030”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “75D”是“P. W.Johnson Memorial Airport, New Martinsville, West Virginia USA”的缩写,意思是“P. W. Johnson Memorial Airport, New Martinsville, West Virginia USA”
- “12469”是“Preston Hollow, NY”的缩写,意思是“Preston Hollow,纽约”
- “24029”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12468”是“Prattsville, NY”的缩写,意思是“NY普拉茨维尔”
- “24028”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12466”是“Port Ewen, NY”的缩写,意思是“NY Ewen港”
- “6Y1”是“Bois Blanc Airport, Pointe Aux Pins, Michigan USA”的缩写,意思是“Bois Blanc Airport, Pointe Aux Pins, Michigan USA”
- “24027”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12465”是“Pine Hill, NY”的缩写,意思是“NY松山”
- “6Y4”是“Bonnie Field Airport, Rock, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州洛克邦尼机场”
- “24026”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “24025”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12464”是“Phoenicia, NY”的缩写,意思是“NY腓尼基”
- “6Y6”是“St. Helen Airport, St. Helen, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣海伦市圣海伦机场”
- team building
- teammate
- team player
- team sheet
- team spirit
- teamster
- team up
- teamwork
- tea party
- teapot
- tear
- tear a strip off someone
- tearaway
- teardown
- teardrop
- Teare's disease
- Teare's disease
- Teare's disease
- tearful
- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-gas
- teargas
- tear gas
- 女主人公
- 女乘务员
- 女乘務員
- 女书
- 女人
- 女人
- 女人家
- 女人气
- 女人氣
- 女仆
- 女优
- 女伴
- 女体盛
- 女佣
- 女修道
- 女修道张
- 女修道張
- 女修道院
- 女傑
- 女傧相
- 女傭
- 女僕
- 女儐相
- 女優
- 女儿
|