| 英文缩写 |
“RPM”是“Revolutions Per Mile”的缩写,意思是“每英里转数” |
| 释义 |
英语缩略词“RPM”经常作为“Revolutions Per Mile”的缩写来使用,中文表示:“每英里转数”。本文将详细介绍英语缩写词RPM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RPM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RPM”(“每英里转数)释义 - 英文缩写词:RPM
- 英文单词:Revolutions Per Mile
- 缩写词中文简要解释:每英里转数
- 中文拼音:měi yīng lǐ zhuàn shù
- 缩写词流行度:363
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Revolutions Per Mile英文缩略词RPM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Revolutions Per Mile”作为“RPM”的缩写,解释为“每英里转数”时的信息,以及英语缩略词RPM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “32310”是“Tallahassee, FL”的缩写,意思是“FL塔拉哈西”
- “32309”是“Miccosukee Cpo, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州米考苏基CPO”
- “32308”是“Tallahassee, FL”的缩写,意思是“FL塔拉哈西”
- “32307”是“Tallahassee, FL”的缩写,意思是“FL塔拉哈西”
- “32306”是“Tallahassee, FL”的缩写,意思是“FL塔拉哈西”
- “32305”是“Wakulla Springs, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州瓦库拉泉”
- “32304”是“Tallahassee, FL”的缩写,意思是“FL塔拉哈西”
- “32303”是“Tallahassee, FL”的缩写,意思是“FL塔拉哈西”
- “32302”是“Tallahassee, FL”的缩写,意思是“FL塔拉哈西”
- “32301”是“Tallahassee, FL”的缩写,意思是“FL塔拉哈西”
- “32277”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32276”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32267”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32266”是“Neptune Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州海王星海滩”
- “32260”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32259”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32258”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32257”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32256”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32255”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32254”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32250”是“Jacksonville Beach, FL”的缩写,意思是“Jacksonville Beach, FL”
- “32247”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32246”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- “32245”是“Jacksonville, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔”
- the proletariat
- the proof is in the pudding
- the proof of the pudding
- the proof of the pudding (is in the eating)
- the proof of the pudding is in the eating
- the property ladder
- the pros and cons
- the public purse
- the public sector
- the purse strings
- the pyramids
- the Pyramids
- the Queen's English
- the Qur'an
- the RAC
- the RAF
- the rag trade
- the Raj
- therapeutic
- therapeutic use exemption
- therapist
- therapy
- the rat race
- the RCMP
- there
- 色鍾
- 色钟
- 色键
- 色長
- 色长
- 色香味俱全
- 色鬼
- 色魔
- 艳
- 艳
- 艳
- 艳
- 艳丽
- 艳冶
- 艳如桃李
- 艳情
- 艳照
- 艳福
- 艳红色
- 艳羡
- 艳舞
- 艳色
- 艳诗
- 艳遇
- 艳阳天
|