| 随便看 |
- 嵝
- 嵞
- 嵞山
- 嵡
- 嵩
- 嵩县
- 嵩山
- 嵩明
- 嵩明县
- 嵩明縣
- 嵩縣
- 嵫
- 嵬
- 嵯
- 嵴
- 嵺
- 嵼
- 嵾
- 嶁
- 嶂
- 嶃
- 嶃
- 嶄
- 嶄
- 嶄亮
- bestow
- bestowal
- best practice
- be straining at the leash
- be streets ahead
- be stretching it
- bestrew
- be (strictly) for the birds
- be strictly for the birds
- bestride
- be struck dumb
- bestseller
- best-selling
- be (stuck) in a groove
- be stuck in a groove
- be stuck on someone
- be stuck on someone/something
- be stuck on something
- best wishes
- be sweetness and light
- be sweet on someone
- bet
- beta
- beta blocker
- beta-carotene
- “VVA 698”是“Vietnam Veterans of America, Chapter 698, Bluffton, Indiana”的缩写,意思是“美国越战老兵,印第安纳州布拉夫顿第698章”
- “VVA 295”是“Vietnam Veterans of America, Sammy L. Davis Chapter 295, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“美国越战老兵,萨米·L·戴维斯,第295章,印第安纳波利斯,印第安纳州”
- “VVA 290”是“Vietnam Veterans of America, Saint Cloud Central Minnesota Chapter 290, St. Cloud, Minnesota”的缩写,意思是“美国越战老兵,明尼苏达州中部圣克劳德第290章,明尼苏达州圣克劳德”
- “VVA 308”是“Vietnam Veterans of America, Norman R. Miller Chapter 308, Henlawson, West Virginia”的缩写,意思是“美国越战老兵,诺曼·R·米勒,第308章,西弗吉尼亚州亨劳森”
- “VVA 701”是“Vietnam Veterans of America, Chapter 701, Alabama”的缩写,意思是“美国越战老兵,第701章,阿拉巴马州”
- “VVA 201”是“Vietnam Veterans of America, Darwin J. Thomas Memorial Chapter 201, San Jose, California”的缩写,意思是“美国越战退伍军人,达尔文·J·托马斯纪念馆第201章,加利福尼亚州圣何塞”
- “VVA 47”是“Vietnam Veterans of America, Chapter 47, Riverside, California”的缩写,意思是“美国越战老兵,第47章,加利福尼亚州河滨”
- “VVA 451”是“Vietnam Veterans of America, Chapter 451, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“美国越战老兵,第451章,马里兰州巴尔的摩”
- “VVS”是“Very Very Slightly”的缩写,意思是“非常轻微”
- “VVO”是“Very Very Old”的缩写,意思是“非常古老”
- “MCB”是“Motor Circuit Breaker”的缩写,意思是“电机断路器”
- “HG”是“Heavy Gold”的缩写,意思是“重金”
- “NAN”是“Not A Name”的缩写,意思是“不是名字”
- “VL”是“Variable Length”的缩写,意思是“可变长度”
- “VUF”是“Varich Usurpation Force”的缩写,意思是“Varich Usurpation Force”
- “SFT”是“Société Fran?aise des Traducteurs”的缩写,意思是“Soci t Franaise des Traducteurs”
- “SFT”是“Standard Function Test”的缩写,意思是“标准功能试验”
- “VUD”是“Verband der übersetzer and Dolmetscher”的缩写,意思是“Verband derbersetzer and Dolmetscher”
- “VUC”是“Valor Unidad De Cuenta”的缩写,意思是“Valor Unidad De Cuenta”
- “CVT”是“Continously Variable Transmission”的缩写,意思是“连续可变变速器”
- “VUY”是“Vulcan Year”的缩写,意思是“火神年”
- “DATA”是“Dumb And Tiny Android”的缩写,意思是“又笨又小的安卓”
- “VUP”是“VAX Unit of Performance”的缩写,意思是“VAX Unit of Performance”
- “VUL”是“Vulcan”的缩写,意思是“火神”
- “VUJ”是“Virtual University Journal”的缩写,意思是“虚拟大学学报”
|