英文缩写 |
“CHIP”是“Changing the Heart of Instructional Practices”的缩写,意思是“改变教学实践的核心” |
释义 |
英语缩略词“CHIP”经常作为“Changing the Heart of Instructional Practices”的缩写来使用,中文表示:“改变教学实践的核心”。本文将详细介绍英语缩写词CHIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CHIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CHIP”(“改变教学实践的核心)释义 - 英文缩写词:CHIP
- 英文单词:Changing the Heart of Instructional Practices
- 缩写词中文简要解释:改变教学实践的核心
- 中文拼音:gǎi biàn jiào xué shí jiàn de hé xīn
- 缩写词流行度:540
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Changing the Heart of Instructional Practices英文缩略词CHIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Changing the Heart of Instructional Practices”作为“CHIP”的缩写,解释为“改变教学实践的核心”时的信息,以及英语缩略词CHIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LJSG”是“Slevenj Gradec, S-Slovenia”的缩写,意思是“斯洛文尼亚S-Slevenj C级”
- “LJPZ”是“Portoroz, S-Slovenia”的缩写,意思是“Portoroz, S-Slovenia”
- “LJPT”是“Ptuj, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ptuj, S-Slovenia”
- “LJPO”是“Postoijna, S-Slovenia”的缩写,意思是“Postoijna, S-Slovenia”
- “LJNM”是“Novo Mestro, S-Slovenia”的缩写,意思是“Novo Mestro, S-Slovenia”
- “LJMS”是“Murska, S-Slovenia”的缩写,意思是“Murska, S-Slovenia”
- “LJMB”是“Maribor, S-Slovenia”的缩写,意思是“马里博尔,S-斯洛文尼亚”
- “LJLJ”是“Ljubljana-Brnik, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ljubljana-Brnik, S-Slovenia”
- “LJLA”是“Ljubljana FIR, S-Slovenia”的缩写,意思是“卢布尔雅那冷杉,斯洛文尼亚”
- “LJCL”是“Celje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Celje, S-Slovenia”
- “LJCE”是“Cerklje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Cerklje, S-Slovenia”
- “LJBO”是“Bovec, S-Slovenia”的缩写,意思是“Bovec, S-Slovenia”
- “LJBL”是“Lesce, S-Slovenia”的缩写,意思是“Lesce, S-Slovenia”
- “LJAJ”是“Ajdodovscina, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ajdovscina, S-Slovenia”
- “LIYW”是“Aviano US Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺美国空军基地”
- “LIVV”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIVT”是“Triest, S-Italy”的缩写,意思是“意式”
- “LIVR”是“Passo Rolle, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索罗尔”
- “LIVP”是“Paganella, S-Italy”的缩写,意思是“Paganella, S-Italy”
- “LIVO”是“Tarvisio, S-Italy”的缩写,意思是“Tarvisio, S-Italy”
- “LIVM”是“Marino de Ravenna, Italy”的缩写,意思是“Marino de Ravenna, Italy”
- “LIVG”是“Monte Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Grappa, S-Italy”
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- litter grabber
- litter-grabber
- littering
- litter lout
- litter pick
- litter pick
- litter-pick
- litter pick
- litter picker
- litter picker
- litter-picker
- litter picker
- litter picking
- litter-picking
- litter tray
- litter tray
- little
- little better
- little by little
- little Englander
- little finger
- Little League
- little more
- little more/better
- little much to choose between
- 典范
- 典藏
- 典質
- 典质
- 典雅
- 兹
- 兹事体大
- 兹卡病毒
- 兹因
- 兹沃勒
- 养
- 养乐多
- 养伤
- 养儿防老
- 养兵
- 养兵千日,用兵一时
- 养兵千日,用在一时
- 养兵千日,用在一朝
- 养分
- 养地
- 养大
- 养女
- 养子
- 养家
- 养家活口
|