| 英文缩写 |
“BTU”是“Baptist Training Union”的缩写,意思是“浸信会训练联合会” |
| 释义 |
英语缩略词“BTU”经常作为“Baptist Training Union”的缩写来使用,中文表示:“浸信会训练联合会”。本文将详细介绍英语缩写词BTU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BTU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BTU”(“浸信会训练联合会)释义 - 英文缩写词:BTU
- 英文单词:Baptist Training Union
- 缩写词中文简要解释:浸信会训练联合会
- 中文拼音:jìn xìn huì xùn liàn lián hé huì
- 缩写词流行度:1587
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Baptist Training Union英文缩略词BTU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Baptist Training Union”作为“BTU”的缩写,解释为“浸信会训练联合会”时的信息,以及英语缩略词BTU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “63702”是“Cape Girardeau, MO”的缩写,意思是“密苏里州基拉多角”
- “63701”是“Cape Girardeau, MO”的缩写,意思是“密苏里州基拉多角”
- “63675”是“Vulcan, MO”的缩写,意思是“穆村火神”
- “63674”是“Tiff, MO”的缩写,意思是“Tiff,穆村”
- “63673”是“Saint Mary, MO”的缩写,意思是“Saint Mary,莫”
- “63670”是“Sainte Genevieve, MO”的缩写,意思是“密苏里州圣吉纳维夫”
- “63666”是“Reynolds, MO”的缩写,意思是“雷诺兹,穆村”
- “63665”是“Redford, MO”的缩写,意思是“雷德福,穆村”
- “63664”是“Potosi, MO”的缩写,意思是“穆村波托西”
- “63663”是“Pilot Knob, MO”的缩写,意思是“飞行员旋钮,穆村”
- “63662”是“Patton, MO”的缩写,意思是“巴顿,穆村”
- “63661”是“New Offenburg, MO”的缩写,意思是“密苏里州新奥芬堡”
- “63660”是“Mineral Point, MO”的缩写,意思是“矿点,钼”
- “63656”是“Middle Brook, MO”的缩写,意思是“密苏里州中布鲁克”
- “63655”是“Marquand, MO”的缩写,意思是“马奎,穆村”
- “63654”是“Lesterville, MO”的缩写,意思是“穆村莱斯特维尔”
- “63653”是“Leadwood, MO”的缩写,意思是“穆村的铅木”
- “63651”是“Knob Lick, MO”的缩写,意思是“旋钮舔,穆村”
- “63650”是“Ironton, MO”的缩写,意思是“穆村艾恩顿”
- “63648”是“Irondale, MO”的缩写,意思是“穆村艾恩代尔”
- “63646”是“Glover, MO”的缩写,意思是“格洛弗,穆村”
- “63645”是“Fredericktown, MO”的缩写,意思是“密苏里州弗雷德里克敦”
- “63640”是“Farmington, MO”的缩写,意思是“穆村法明顿”
- “63638”是“Ellington, MO”的缩写,意思是“艾灵顿,穆村”
- “63637”是“Doe Run, MO”的缩写,意思是“多伊跑,穆村”
- rebid
- re-bid
- rebind
- re-bind
- rebirth
- re-blend
- reblend
- rebloom
- re-bloom
- reboard
- re-board
- reboil
- re-boil
- rebook
- re-book
- reboot
- rebore
- re-bore
- reborn
- rebottle
- re-bottle
- rebound
- rebounder
- rebounder
- rebounding
- 邻
- 邻
- 灯蕊
- 灯蛾
- 灯谜
- 灰
- 灰不喇唧
- 灰不溜丟
- 灰不溜丢
- 灰不溜秋
- 灰伯劳
- 灰伯勞
- 灰冠鴉雀
- 灰冠鶲鶯
- 灰冠鸦雀
- 灰冠鹟莺
- 灰卷尾
- 灰喉山椒鳥
- 灰喉山椒鸟
- 灰喉柳莺
- 灰喉柳鶯
- 灰喉針尾雨燕
- 灰喉针尾雨燕
- 灰喉鴉雀
- 灰喉鸦雀
|