| 英文缩写 |
“WTBG”是“Where The Boys Go”的缩写,意思是“孩子们去哪儿了” |
| 释义 |
英语缩略词“WTBG”经常作为“Where The Boys Go”的缩写来使用,中文表示:“孩子们去哪儿了”。本文将详细介绍英语缩写词WTBG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTBG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTBG”(“孩子们去哪儿了)释义 - 英文缩写词:WTBG
- 英文单词:Where The Boys Go
- 缩写词中文简要解释:孩子们去哪儿了
- 中文拼音:hái zi men qù nǎ er le
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Where The Boys Go英文缩略词WTBG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Where The Boys Go”作为“WTBG”的缩写,解释为“孩子们去哪儿了”时的信息,以及英语缩略词WTBG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LBV”是“Libreville, Gabon”的缩写,意思是“加蓬·利伯维尔”
- “LTL”是“Lastourville, Gabon”的缩写,意思是“加蓬,拉斯托维尔”
- “LBQ”是“Lambarene, Gabon”的缩写,意思是“加蓬·兰巴伦”
- “KOU”是“Koulamoutou, Gabon”的缩写,意思是“加蓬库拉茅头”
- “GAX”是“Gamba, Gabon”的缩写,意思是“Gabon冈巴”
- “MVB”是“Franceville, Gabon”的缩写,意思是“加蓬,弗朗西维尔”
- “BMM”是“Bitam, Gabon”的缩写,意思是“Bitam,Gabon”
- “AKE”是“Akieni, Gabon”的缩写,意思是“Akieni,Gabon”
- “CAY”是“Cayenne, French Guiana”的缩写,意思是“Cayenne, French Guiana”
- “LSS”是“Terre-de-Haut, French Antilles”的缩写,意思是“Terre-de-Haut, French Antilles”
- “SFG”是“St. Martin, French Antilles”的缩写,意思是“St. Martin, French Antilles”
- “SBH”是“St. Barthelemy, French Antilles”的缩写,意思是“圣巴特勒米,法属安的列斯”
- “GBJ”是“Marie Galante, French Antilles”的缩写,意思是“Marie Galante, French Antilles”
- “DSD”是“La Desirade, French Antilles”的缩写,意思是“La Desirade, French Antilles”
- “BBR”是“Basses Terre, French Antilles”的缩写,意思是“Basses Terre, French Antilles”
- “PTP”是“Pointe-A-Pitre, Guadeloupe, French Antilles”的缩写,意思是“Pointe-A-Pitre, Guadeloupe, French Antilles”
- “TUF”是“Tours, France”的缩写,意思是“法国旅游公司”
- “TLS”是“Toulouse, France”的缩写,意思是“法国图卢兹”
- “TLN”是“Hyeres Airport, Toulon, France”的缩写,意思是“法国土伦海雷斯机场”
- “SXB”是“Entzheim Airport, Strasbourg, France”的缩写,意思是“法国斯特拉斯堡恩茨海姆机场”
- “EBU”是“St. Etienne, France”的缩写,意思是“法国圣艾蒂安”
- “SBK”是“St. Brieuc, France”的缩写,意思是“法国圣布里尤克”
- “URO”是“Rouen, France”的缩写,意思是“法国鲁昂”
- “RDV”是“Rodez, France”的缩写,意思是“法国罗德兹”
- “RNE”是“Roanne, France”的缩写,意思是“法国罗阿纳”
- pull out
- pullout
- pull out
- pull out all the stops
- pullout bed, table, etc.
- pull over
- pullover
- pull rank
- pull someone down
- pull someone in
- pull someone out
- pull someone's leg
- pull (someone/something) out
- pull (someone) through (something)
- pull someone through something
- pull someone up
- pull someone up short
- pull something apart
- pull something back
- pull something down
- pull something off
- pull something on
- pull something out
- pull something out of a/your hat
- pull something out of the bag
- 诛尽杀绝
- 诛心
- 诛心之论
- 诛戮
- 诛暴讨逆
- 诛杀
- 诛求
- 诛求无厌
- 诛求无已
- 诛流
- 诛灭
- 诛锄
- 诛锄异己
- 诛除
- 诜
- 话
- 话
- 话不投机
- 话不投机半句多
- 话中有刺
- 话中有话
- 话亭
- 话别
- 话到嘴边
- 话到嘴边留三分
|