| 英文缩写 |
“NKF”是“National Kidney Foundation”的缩写,意思是“全国肾脏基金会” |
| 释义 |
英语缩略词“NKF”经常作为“National Kidney Foundation”的缩写来使用,中文表示:“全国肾脏基金会”。本文将详细介绍英语缩写词NKF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NKF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NKF”(“全国肾脏基金会)释义 - 英文缩写词:NKF
- 英文单词:National Kidney Foundation
- 缩写词中文简要解释:全国肾脏基金会
- 中文拼音:quán guó shèn zàng jī jīn huì
- 缩写词流行度:7032
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为National Kidney Foundation英文缩略词NKF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NKF的扩展资料-
The National Kidney Foundation(NKF)'s Web page says a doctor may suggest either diet, depending on test results.
全国肾脏基金会(NKF)的网页说医生应根据检验结果推荐饮食。
-
Introduce of the National Kidney Foundation(NKF) ′ s Clinical Practice Guidelines for Chronic Kidney Disease in Children
美国肾脏病基金会制定的有关儿童慢性肾脏疾病的应用指南
上述内容是“National Kidney Foundation”作为“NKF”的缩写,解释为“全国肾脏基金会”时的信息,以及英语缩略词NKF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- “BUF”是“Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布法罗”
- “BGM”是“Binghamton, New York USA”的缩写,意思是“Binghamton, New York USA”
- “ELM”是“Elmira/ Corning Regional Airport, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“埃尔米拉/康宁地区机场,埃尔米拉,美国纽约”
- “ALB”是“Albany, New York USA”的缩写,意思是“奥尔巴尼,美国纽约”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- “RUI”是“Ruidoso, New Mexico USA”的缩写,意思是“Ruidoso, New Mexico USA”
- “ROW”是“Roswell, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州罗斯威尔”
- “LRU”是“Las Cruces, New Mexico USA”的缩写,意思是“Las Cruces, New Mexico USA”
- “HOB”是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”的缩写,意思是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”
- “GUP”是“Gallup, New Mexico USA”的缩写,意思是“Gallup, New Mexico USA”
- “FMN”是“Farmington, New Mexico USA”的缩写,意思是“Farmington, New Mexico USA”
- “CVN”是“Clovis, New Mexico USA”的缩写,意思是“Clovis, New Mexico USA”
- “CNM”是“Carlsbad, New Mexico USA”的缩写,意思是“Carlsbad, New Mexico USA”
- “ABQ”是“Albuquerque International Sunport Airport, Albuquerque, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州阿尔伯克基国际太阳港机场”
- “TTN”是“Trenton, New Jersey USA”的缩写,意思是“Trenton, New Jersey USA”
- “EWR”是“Newark International Airport, Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“Newark International Airport, Newark, New Jersey USA”
- May Queen
- may the best man/person win!
- may well
- maze
- mazurka
- maître d'
- maître d'hôtel
- mañana
- MB
- MB
- mb
- MBA
- MBE
- mbira
- mbira
- MC
- MC
- McCarthyism
- McCarthyist
- McCarthyite
- McCoy
- mcg
- McGuffin
- m-commerce
- MCP
- 郡治安官
- 郢
- 郢书燕说
- 郢書燕說
- 郤
- 郤
- 郦
- 郧
- 郧县
- 郧西
- 郧西县
- 部
- 部下
- 部件
- 部众
- 部位
- 部分
- 部分工时
- 部分工時
- 部委
- 部属
- 部屬
- 部族
- 部类
- 部署
|