| 英文缩写 |
“TWAT”是“The World According To”的缩写,意思是“世界根据” |
| 释义 |
英语缩略词“TWAT”经常作为“The World According To”的缩写来使用,中文表示:“世界根据”。本文将详细介绍英语缩写词TWAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TWAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TWAT”(“世界根据)释义 - 英文缩写词:TWAT
- 英文单词:The World According To
- 缩写词中文简要解释:世界根据
- 中文拼音:shì jiè gēn jù
- 缩写词流行度:2276
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为The World According To英文缩略词TWAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TWAT的扩展资料-
That he should order the world according to equity and justice, and execute justice with an upright heart.
吩咐他以圣德和正义,管理世界,以正直的心,施行权力。
-
Not so long ago, this small clique could mould the world according to its predilections.
就在不久以前,这个小集团还可以按照自己的嗜好来安排世界事务。
-
The proletariat seeks to transform the world according to its own world outlook, and so does the bourgeoisie.
无产阶级要按照自己的世界观改造世界,资产阶级也要按照自己的世界观改造世界。
-
Soon, France ranked third among the world according to the number of the exam takers.
很快就成为,按考生人数成为全世界,就是法国派第三。
-
As for the spirit ( or Mind ), it moves and governs all individual beings in the world according to the nature which God has assigned to them.
就精神(或者心智)来说,按照上帝指定的天性,精神移动及支配世界里的全部个体。
上述内容是“The World According To”作为“TWAT”的缩写,解释为“世界根据”时的信息,以及英语缩略词TWAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- “JAX”是“Jacksonville International Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔国际机场”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “FMY”是“Fort Myers, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Myers, Florida USA”
- “FLL”是“Fort Lauderdale, Florida USA”的缩写,意思是“Fort Lauderdale, Florida USA”
- “DAB”是“Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Daytona Beach, Florida USA”
- “GON”是“New London/ Groton, Connecticut USA”的缩写,意思是“New London / Groton, Connecticut USA”
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- “DRO”是“Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Durango, Colorado USA”
- “DEN”是“Denver, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州丹佛市”
- checkered
- checkered
- checkers
- check guarantee card
- check guarantee card
- check in
- check-in
- check in/check into something
- check in/check into somewhere
- check-in desk
- checking account
- checking account
- checklist
- checkmate
- check out
- cantilever
- can't make head nor tail of something
- can't make heads or tails of something
- canto
- canton
- Cantonese
- cantonment
- cantor
- can't see it (myself)
- can't see the forest for the trees
- 生日快樂
- 生日賀卡
- 生日贺卡
- 生有权
- 生有權
- 生机
- 生机勃勃
- 生机盎然
- 生杀大权
- 生来
- 生根
- 生榮死哀
- 生機
- 生機勃勃
- 生機盎然
- 生死
- 生死关头
- 生死存亡
- 生死搭档
- 生死搭檔
- 生死攸关
- 生死攸關
- 生死有命
- 生死肉骨
- 生死關頭
|