英文缩写 |
“ECNPA”是“Eastern Canadian News Photographers Association”的缩写,意思是“加拿大东部新闻摄影师协会” |
释义 |
英语缩略词“ECNPA”经常作为“Eastern Canadian News Photographers Association”的缩写来使用,中文表示:“加拿大东部新闻摄影师协会”。本文将详细介绍英语缩写词ECNPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ECNPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ECNPA”(“加拿大东部新闻摄影师协会)释义 - 英文缩写词:ECNPA
- 英文单词:Eastern Canadian News Photographers Association
- 缩写词中文简要解释:加拿大东部新闻摄影师协会
- 中文拼音:jiā ná dà dōng bù xīn wén shè yǐng shī xié huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Eastern Canadian News Photographers Association英文缩略词ECNPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Eastern Canadian News Photographers Association”作为“ECNPA”的缩写,解释为“加拿大东部新闻摄影师协会”时的信息,以及英语缩略词ECNPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFOH”是“Le Havre-Octeville, S-France”的缩写,意思是“Le Havre-Octeville, S-France”
- “LFOG”是“Flers-Saint Paul, S-France”的缩写,意思是“法兰西圣保罗弗莱斯酒店”
- “LFOF”是“Alencon-Valframbert, S-France”的缩写,意思是“Alencon-Valframbert, S-France”
- “LFOE”是“Evreux-Fauville, S-France”的缩写,意思是“Evreux-Fauville, S-France”
- “LFOD”是“Saumur-Saint Florent, S-France”的缩写,意思是“萨乌尔圣佛罗伦萨,法国南部”
- “LFOC”是“Chateaudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部城堡”
- “LFOB”是“Beauvais-Tille, S-France”的缩写,意思是“Beauvais-Tille, S-France”
- “LFOA”是“Avord, S-France”的缩写,意思是“阿沃尔,法国”
- “LFNZ”是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”的缩写,意思是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”
- “LFNY”是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”的缩写,意思是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”
- “LFNX”是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”的缩写,意思是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”
- “SMC”是“Southern Mediterranean Countries”的缩写,意思是“南地中海国家”
- “NEDT”是“North East Dundas Tramway”的缩写,意思是“东北邓达斯有轨电车”
- “0J6”是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”的缩写,意思是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”
- “0J4”是“Florala Municipal Airport, Florala, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州弗洛拉市弗洛拉市机场”
- “0J0”是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”的缩写,意思是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”
- “MPOE”是“Metropolitan and Provincial Office of Education”的缩写,意思是“省教育厅”
- “ATSO”是“Australian Technical Standard Order”的缩写,意思是“澳大利亚技术标准订单”
- “ANCD”是“Australian National Council on Drugs”的缩写,意思是“澳大利亚国家药物委员会”
- “37213”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “37212”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “BR”是“Big Rock Point, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州Big Rock Point”
- “37211”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “37210”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “37209”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- black magic
- blackmail
- blackmailer
- Black Maria
- black mark
- black market
- black marketeer
- black mass
- black money
- black mood
- black mustard
- blackness
- black ops
- blackout
- black out
- buggery
- buggy
- bugle
- bug-out bag
- bug out bag
- build
- buildable
- build around something
- build bridges
- builder
- 開啟
- 開單
- 開國
- 開國元勛
- 開國元勳
- 開國功臣
- 開地
- 開城
- 開城市
- 開埠
- 開堂
- 開場
- 開場白
- 開墾
- 開士米
- 開壺
- 開外
- 開外掛
- 開夜車
- 開大油門
- 開天窗
- 開天闢地
- 開始
- 開始以前
- 開始比賽
|