| 英文缩写 |
“SCAMP”是“Steubenville Comprehensive Air Monitoring Program”的缩写,意思是“斯图班维尔综合空气监测项目” |
| 释义 |
英语缩略词“SCAMP”经常作为“Steubenville Comprehensive Air Monitoring Program”的缩写来使用,中文表示:“斯图班维尔综合空气监测项目”。本文将详细介绍英语缩写词SCAMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCAMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCAMP”(“斯图班维尔综合空气监测项目)释义 - 英文缩写词:SCAMP
- 英文单词:Steubenville Comprehensive Air Monitoring Program
- 缩写词中文简要解释:斯图班维尔综合空气监测项目
- 中文拼音:sī tú bān wéi ěr zōng hé kōng qì jiān cè xiàng mù
- 缩写词流行度:3607
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Steubenville Comprehensive Air Monitoring Program英文缩略词SCAMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Steubenville Comprehensive Air Monitoring Program”作为“SCAMP”的缩写,解释为“斯图班维尔综合空气监测项目”时的信息,以及英语缩略词SCAMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WNVS”是“FM-89.3, Wesford, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-89.3, Wesford, Massachusetts”
- “WNVS”是“West Nile Virus Society”的缩写,意思是“西尼罗河病毒学会”
- “WNVN”是“TV-20, Roanoke Rapids, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗莱纳州罗诺克急流电视-20”
- “WNVE”是“FM-95.1, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-95.1, Rochester, New York”
- “WNVT”是“TV-53, Goldvein, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州金静脉电视-53”
- “WNVC”是“TV-56, Merrifield, Virginia”的缩写,意思是“TV-56, Merrifield, Virginia”
- “BOM”是“Back On Market”的缩写,意思是“回归市场”
- “LINC”是“Living In the Nurture of Christ”的缩写,意思是“活在基督的养育下”
- “FAC”是“Fine Arts Center”的缩写,意思是“美术中心”
- “ISCI”是“International Standard Commercial Identification”的缩写,意思是“国际标准商业标识”
- “FACTS”是“Family Aids Center For Treatment Support”的缩写,意思是“家庭艾滋病治疗支持中心”
- “MAGIC”是“Midlands Area Guide International Camp”的缩写,意思是“米德兰地区指南国际营地”
- “WNUZ”是“AM-1230, Talladega, Alabama”的缩写,意思是“AM-1230, Talladega, Alabama”
- “GT”是“Gokus Travels”的缩写,意思是“古库斯游记”
- “WNUY”是“FM-100.1, Bluffton, Indiana”的缩写,意思是“FM-100.1, Bluffton, Indiana”
- “EP”是“European Plan”的缩写,意思是“欧洲计划”
- “WCPB”是“TV-28, DT-56, Salisbury, Maryland”的缩写,意思是“TV-28, DT-56, Salisbury, Maryland”
- “WBOC”是“TV-16, Salisbury, Maryland”的缩写,意思是“TV-16, Salisbury, Maryland”
- “WUTB”是“TV-24, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-24, Baltimore, Maryland”
- “WBFF”是“TV-45, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-45, Baltimore, Maryland”
- “WNUV”是“TV-54, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-54, Baltimore, Maryland”
- “WNUR”是“FM-89.3, Evanston/ Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.3, Evanston/Chicago, Illinois”
- “WZNY”是“FM-105.7, Augusta, Georgia”的缩写,意思是“FM-105.7,乔治亚州奥古斯塔”
- “WRXZ”是“FM-106.1, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-106.1, Albany, Georgia”
- “WQVE”是“FM-105.5, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-105.5, Albany, Georgia”
- momentary
- momentous
- momentously
- momentousness
- momentum
- mom jeans
- momma
- mommy
- momo
- mompreneur
- Mon.
- Mon.
- Monaco
- monarch
- monarchic
- monarchical
- monarchist
- monarchy
- monastery
- monastic
- monasticism
- monatomic
- Monday
- Mondayitis
- Monday morning feeling
- 靴子
- 靴掖子
- 靴篱莺
- 靴籬鶯
- 靴裤
- 靴褲
- 靴隼雕
- 靴隼鵰
- 靶
- 靶场
- 靶場
- 靶子
- 靶心
- 靶机
- 靶機
- 靶紙
- 靶纸
- 靶船
- 靷
- 靸
- 靺
- 靼
- 靿
- 靿子
- 鞀
|