英文缩写 |
“SPM”是“South Park Mexican”的缩写,意思是“墨西哥南公园” |
释义 |
英语缩略词“SPM”经常作为“South Park Mexican”的缩写来使用,中文表示:“墨西哥南公园”。本文将详细介绍英语缩写词SPM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPM”(“墨西哥南公园)释义 - 英文缩写词:SPM
- 英文单词:South Park Mexican
- 缩写词中文简要解释:墨西哥南公园
- 中文拼音:mò xī gē nán gōng yuán
- 缩写词流行度:2955
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为South Park Mexican英文缩略词SPM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“South Park Mexican”作为“SPM”的缩写,解释为“墨西哥南公园”时的信息,以及英语缩略词SPM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “06450”是“Meriden, CT”的缩写,意思是“CT梅里登”
- “19535”是“Limekiln, PA”的缩写,意思是“Limekiln”
- “06447”是“Marlborough, CT”的缩写,意思是“CT马尔堡”
- “19534”是“Lenhartsville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州伦哈茨维尔”
- “06444”是“Marion, CT”的缩写,意思是“玛丽恩,CT”
- “19533”是“Leesport, PA”的缩写,意思是“利斯波特”
- “06443”是“Madison, CT”的缩写,意思是“Madison,CT”
- “19530”是“Kutztown, PA”的缩写,意思是“库茨敦”
- “06442”是“Ivoryton, CT”的缩写,意思是“CT艾弗里顿”
- “19529”是“Kempton, PA”的缩写,意思是“Kempton”
- “06441”是“Higganum, CT”的缩写,意思是“希格甘姆,CT”
- “06440”是“Hawleyville, CT”的缩写,意思是“CT霍利维尔”
- “19526”是“Hamburg, PA”的缩写,意思是“汉堡”
- “06439”是“Hadlyme, CT”的缩写,意思是“Hadlyme,CT”
- “19525”是“Gilbertsville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州吉尔伯茨维尔”
- “06438”是“Haddam, CT”的缩写,意思是“CT哈达姆”
- “19524”是“Robeson, PA”的缩写,意思是“罗伯逊”
- “06437”是“Guilford, CT”的缩写,意思是“CT Guilford”
- “19523”是“Geigertown, PA”的缩写,意思是“盖格敦”
- “19522”是“Fleetwood, PA”的缩写,意思是“弗莱伍德”
- “06436”是“Greens Farms, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州格林农场”
- “06432”是“Fairfield, CT”的缩写,意思是“CT费尔菲尔德”
- “19520”是“Elverson, PA”的缩写,意思是“埃尔弗森”
- “06431”是“Fairfield, CT”的缩写,意思是“CT费尔菲尔德”
- “19519”是“Earlville, PA”的缩写,意思是“厄尔维尔”
- creeper
- creep in/creep into something
- creepiness
- creeping
- creeping plant
- creep over someone
- creep up
- creep up on/behind someone
- creep up on someone
- creepy
- creepy-crawly
- crema
- cremains
- cremate
- cremation
- crematorium
- crematory
- creme
- creme brulee
- creme caramel
- creme fraiche
- crenelated
- crenelations
- crenelations
- crenellated
- 诈降
- 诈领
- 诈骗
- 诈骗罪
- 诉
- 诉
- 诉冤
- 诉愿
- 诉求
- 诉状
- 诉苦
- 诉论
- 诉讼
- 诉讼中
- 诉讼法
- 诉说
- 诉诸
- 诉诸公论
- 诉述
- 诊
- 诊室
- 诊所
- 诊断
- 诊治
- 诊疗
|