| 随便看 |
- 粵劇
- 粵拼
- 粵海
- 粵港澳大灣區
- 後文
- 後方
- 後日
- 後晉
- 後會有期
- 後會無期
- 後期
- 後果
- 後果自負
- 後梁
- 後梢
- 後殖民
- 後段
- 後母
- 後海
- 後涼
- 後漢
- 後漢書
- 後照鏡
- 後燈
- 後燕
- go the whole hog
- Gothic
- go through
- go through
- go through a bad/difficult/rough/sticky patch
- go through fire and water
- go through hoops
- go through something
- go through the floor
- go through the motions
- go through the roof
- go through the wringer/put someone through the wringer
- go through with something
- got it in one!
- got it in one
- go-to
- go to any lengths
- go to bat for someone
- go to bed with someone
- go to blazes
- go together
- go to great lengths
- go to hell
- go to hell and back
- go to law
- “M/A”是“Mutual Aid”的缩写,意思是“互助”
- “DWG”是“Dwelling”的缩写,意思是“住所”
- “WF”是“Working Fire”的缩写,意思是“工作火灾”
- “SFD”是“Single Family Dwelling”的缩写,意思是“独户住宅”
- “NDST”是“National Diabetes Support Team”的缩写,意思是“全国糖尿病支持小组”
- “RSS”是“Really Simple Syndication”的缩写,意思是“非常简单的联合”
- “WZMG”是“blues band”的缩写,意思是“布鲁斯乐队”
- “WXEB”是“FM-103.7, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“FM-103.7, Dayton, Ohio”
- “CG”是“Car Garage”的缩写,意思是“车库”
- “MIEG”是“Media Information Exchange Group”的缩写,意思是“媒体信息交换组”
- “NFL”是“Not For Long”的缩写,意思是“不长”
- “WULS”是“FM-103.7, Broxton, Georgia”的缩写,意思是“FM-103.7, Broxton, Georgia”
- “WXEA”是“Former FM-103.7, Broxton, Georgia”的缩写,意思是“Former FM-103.7, Broxton, Georgia”
- “NDST”是“Nikki DeLoach Street Team”的缩写,意思是“Nikki DeLoach Street Team”
- “CCTV”是“Campzone Community TeleVision”的缩写,意思是“营地社区电视”
- “ADE”是“Amsterdam Dance Event”的缩写,意思是“阿姆斯特丹舞蹈活动”
- “LCV”是“Local Content Vehicle”的缩写,意思是“本地内容工具”
- “NERA”是“New Eltham Residents Association”的缩写,意思是“新埃尔坦居民协会”
- “TPB”是“The Pirate Bay”的缩写,意思是“海盗湾”
- “OHS”是“Onehunga High School”的缩写,意思是“Onehunga高中”
- “SSBA”是“Saskatchewan School Based Administrators”的缩写,意思是“萨斯喀彻温省学校管理人员”
- “NVOA”是“National Veterans Organization of America”的缩写,意思是“美国国家退伍军人组织”
- “RfC”是“River-for-Christ Ministries”的缩写,意思是“为基督各部服务的河流”
- “SASF”是“Save A Sato Foundation”的缩写,意思是“拯救佐藤基金会”
- “AuBD”是“Aurelia Bold font type”的缩写,意思是“Aurelia粗体字体”
|