| 英文缩写 |
“I”是“Intercession”的缩写,意思是“代祷” |
| 释义 |
英语缩略词“I”经常作为“Intercession”的缩写来使用,中文表示:“代祷”。本文将详细介绍英语缩写词I所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词I的分类、应用领域及相关应用示例等。 “I”(“代祷)释义 - 英文缩写词:I
- 英文单词:Intercession
- 缩写词中文简要解释:代祷
- 中文拼音:dài dǎo
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Intercession英文缩略词I的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词I的扩展资料-
His intercession could be of help to the tribe
他的调解可能会帮上该部落的忙。
-
Many claimed to have been cured as a result of the Madonna's intercessions.
很多人声称他们被治愈是圣母马利亚代他们祈祷的应验。
-
Intercession(I) will become my glory and my joy when I give myself as a sacrifice to God for others.
当我为着别人而将自己当作祭物献给神时,我的代求将成为我的荣耀和喜乐。
-
But how much greater the glory of intercession!
然而代祷(I)的荣耀更是何等大!
-
As I spend time in intercession, I will see more conversions.
当我花时间代祷(I)时,会看见更多人归向主。
上述内容是“Intercession”作为“I”的缩写,解释为“代祷”时的信息,以及英语缩略词I所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “KBP”是“Borispol, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰鲍里斯波尔”
- “ERD”是“Berdyansk, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰Berdyansk”
- “WIC”是“Wick, Scotland, UK”的缩写,意思是“英国苏格兰威克”
- “WRY”是“Westray, Scotland, UK”的缩写,意思是“英国苏格兰韦斯特雷”
- “TSO”是“Tresco, Isles of Scilly”的缩写,意思是“特雷斯科,西利群岛”
- “MME”是“Teesside, England, UK”的缩写,意思是“蒂赛德,英国,英国”
- “LSI”是“Sumburgh, Scotland, UK”的缩写,意思是“英国苏格兰萨姆伯格”
- “SOY”是“Stronsay, England, UK”的缩写,意思是“英国斯特罗西”
- “SYY”是“Stornoway, Scotland, UK”的缩写,意思是“Stornoway, Scotland, UK”
- “STN”是“Stansted Airport, London, England, UK”的缩写,意思是“斯坦斯特德机场,伦敦,英国,英国”
- “SOU”是“Southampton, England, UK”的缩写,意思是“Southampton, England, UK”
- “SDZ”是“Shetland Islands, Scotland, UK”的缩写,意思是“英国苏格兰设得兰群岛”
- “NDY”是“Sanday, England, UK”的缩写,意思是“Sanday,英国,英国”
- “PIK”是“Prestwick Airport, Glasgow, Scotland UK”的缩写,意思是“普雷斯特威克机场,格拉斯哥,苏格兰,英国”
- “PLH”是“Roborough Plymouth City Airport, Plymouth, England UK”的缩写,意思是“英国普利茅斯罗伯勒普利茅斯市机场”
- “PZE”是“Penzance, England, UK”的缩写,意思是“彭赞斯,英国,英国”
- “PPW”是“Papa Westray, Scotland, UK”的缩写,意思是“帕帕·韦斯特瑞,苏格兰,英国”
- “NWI”是“Norwich, England, UK”的缩写,意思是“英国诺维奇”
- “NRL”是“North Ronaldsay, England, UK”的缩写,意思是“北罗纳德赛,英国,英国”
- “NQY”是“Newquay, England, UK”的缩写,意思是“英国纽奎”
- “NCL”是“Newcastle, England, UK”的缩写,意思是“Newcastle, England, UK”
- “MAN”是“Manchester, England, UK”的缩写,意思是“英国曼彻斯特”
- “LTN”是“Luton International Airport, London, England, UK”的缩写,意思是“卢顿国际机场,伦敦,英国,英国”
- “LDY”是“Londonderry, Northern Ireland, UK”的缩写,意思是“伦敦德里,北爱尔兰,英国”
- “LGW”是“London/ Gatwick, England, UK”的缩写,意思是“London/Gatwick, England, UK”
- stick up
- stick-up
- stick up for someone
- stick up for something
- stick up for something/someone
- stick up for something/someone
- stick with it
- stick with someone
- stick with something
- stick with something/someone
- sticky
- stick your neck out
- stick your nose into something
- stick your oar in
- stick your snoot in/into (something)
- stick your tongue out
- sticky rice
- sticky tape
- sticky wicket
- stiff
- stiff cheese
- stiffen
- stiffly
- stiffness
- stiff upper lip
- 蔞
- 蔟
- 蔡
- 蔡东藩
- 蔡伦
- 蔡依林
- 蔡倫
- 蔡元培
- 蔡司公司
- 蔡国强
- 蔡國強
- 蔡志忠
- 蔡李佛
- 蔡李彿
- 蔡東藩
- 蔡甸
- 蔡甸区
- 蔡甸區
- 蔡英文
- 蔡襄
- 蔡鍔
- 蔡锷
- 蔣
- 蔣介石
- 蔣公
|