| 英文缩写 |
“WW”是“Without Words”的缩写,意思是“无言” |
| 释义 |
英语缩略词“WW”经常作为“Without Words”的缩写来使用,中文表示:“无言”。本文将详细介绍英语缩写词WW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WW”(“无言)释义 - 英文缩写词:WW
- 英文单词:Without Words
- 缩写词中文简要解释:无言
- 中文拼音:wú yán
- 缩写词流行度:367
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Without Words英文缩略词WW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WW的扩展资料-
Unlike many photographers she seems to feel that the pictures mean less without words.
与很多摄影师不同,她似乎觉得,没有了文字,图片的含义就会减少。
-
A performance using gestures and body movements without words.
运用肢体语言和手势而不是话语的表演。
-
Without words you could make no decisions and form no judgments whatsoever.
没有单词你根本作不出任何决定,作不出任何评价。
-
The single most important use of body language ( speaking without words ) in the interview is the handshake.
面试中最重要的单一身体语言(不用言语表达)是握手。
-
They were speaking to each other without words.
他们默默无语地互相倾诉衷情。
上述内容是“Without Words”作为“WW”的缩写,解释为“无言”时的信息,以及英语缩略词WW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PC”是“P C Holdings, S. A.”的缩写,意思是“P C控股有限公司”
- “PBY”是“PEP Boys, Manny, Moe, & Jack”的缩写,意思是“PEP Boys, Manny, Moe, & Jack”
- “PBT”是“Permian Basin Royalty Trust Common stock”的缩写,意思是“二叠纪盆地特许权使用信托普通股”
- “PBI P”是“Pitney Bowes, Inc. Preferred”的缩写,意思是“Pitney Bowes, Inc. Preferred”
- “PBI”是“Pitney Bowes, Inc.”的缩写,意思是“皮特尼·鲍斯公司”
- “PBG”是“The PEPSI Bottling Group, Inc.”的缩写,意思是“百事可乐装瓶集团有限公司”
- “PB”是“PanAmerican Beverages, S. A.”的缩写,意思是“泛美饮料,S.A.”
- “PAS”是“PepsiAmericas, Inc.”的缩写,意思是“百事可乐公司”
- “PAR”是“Coastcast Corporation”的缩写,意思是“海岸广播公司”
- “PAP”是“Asia Pulp & Paper, LTD.”的缩写,意思是“亚洲浆纸有限公司”
- “PAI”是“Pacific American Income Shares, Inc.”的缩写,意思是“太平洋美国收入股份有限公司”
- “PAG”是“Pacific Gulf Properties, Inc.”的缩写,意思是“太平洋海湾地产公司”
- “PAC PU”是“Pacific Telesis Financing II”的缩写,意思是“太平洋电信融资二”
- “PAC PT”是“Pacific Telesis Financing I”的缩写,意思是“太平洋电信融资I”
- “PAA”是“Plains All-American Pipeline”的缩写,意思是“平原全美国管道”
- “PA”是“PIMCO Advisors Holdings, Limited Partnership”的缩写,意思是“PIMCO顾问控股有限合伙公司”
- “P PC”是“Phillips 66 Petroleum Company 66 Capital I”的缩写,意思是“Phillips 66石油公司66 Capital I”
- “PP”是“Phillips Petroleum Company (now COP, ConocoPhillips)”的缩写,意思是“菲利普斯石油公司(现为通用石油公司、康菲石油公司)”
- “OXY PB”是“Occidental Petroleum Corporation Capital Trust I”的缩写,意思是“西方石油公司资本信托I”
- “OXY”是“Occidental Petroleum Corporation”的缩写,意思是“西方石油公司”
- “OXM”是“Oxford Industries, Inc.”的缩写,意思是“牛津工业公司”
- “OWN”是“Sunterra Corporation”的缩写,意思是“Suntera公司”
- “OWC”是“Owens Corning”的缩写,意思是“欧文斯科宁”
- “OV”是“One VY Bancorp, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“One VY Bancorp, Incorporated (de-listed)”
- “OUI”是“Realty Income Corporation”的缩写,意思是“Realty Income Corporation”
- have to do something
- have to hand it to someone
- have two left feet
- have/win a plurality
- have your back to/against the wall
- have your business, sensible, etc. head on
- have your cake and eat it
- have your cake and eat it (too)
- have your cake and eat it too
- have your day in court
- have your ducks in a row
- have your ear to the ground
- have your end away
- have your eye on something
- have your (fair) share of something
- have your fair share of something
- have your feet on the ground
- have your finger on the pulse
- have your finger on the trigger
- have your fingers burned
- have your fingers in the till
- have your hands full
- have your head (buried/stuck) in a book
- have your head in the clouds
- have your head in the sand
- 雛鴿
- 雜
- 雜七雜八
- 雜亂
- 雜亂無章
- 雜事
- 雜交
- 雜交植物
- 雜交派對
- 雜件
- 雜件兒
- 雜劇
- 雜劇四大家
- 雜務
- 雜和麵
- 雜和麵兒
- 雜噪
- 雜多
- 雜多縣
- 雜婚
- 雜家
- 雜居
- 雜居地區
- 雜工
- 雜店
|