| 英文缩写 |
“OZT”是“Operation Zero Tolerance”的缩写,意思是“操作零公差” |
| 释义 |
英语缩略词“OZT”经常作为“Operation Zero Tolerance”的缩写来使用,中文表示:“操作零公差”。本文将详细介绍英语缩写词OZT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OZT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OZT”(“操作零公差)释义 - 英文缩写词:OZT
- 英文单词:Operation Zero Tolerance
- 缩写词中文简要解释:操作零公差
- 中文拼音:cāo zuò líng gōng chā
- 缩写词流行度:11069
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Operation Zero Tolerance英文缩略词OZT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Operation Zero Tolerance”作为“OZT”的缩写,解释为“操作零公差”时的信息,以及英语缩略词OZT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “16258”是“Strattanville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州斯特拉坦维尔”
- “16257”是“Snydersburg, PA”的缩写,意思是“斯奈德斯堡”
- “16256”是“Smicksburg, PA”的缩写,意思是“Smicksburg”
- “16255”是“Sligo, PA”的缩写,意思是“Sligo”
- “16254”是“Shippenville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Shippenville”
- “16253”是“Seminole, PA”的缩写,意思是“Seminole”
- “16250”是“Sagamore, PA”的缩写,意思是“萨加莫尔”
- “16249”是“Rural Valley, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州乡村谷”
- “16248”是“Rimersburg, PA”的缩写,意思是“赖默斯堡”
- “16246”是“Plumville, PA”的缩写,意思是“普鲁维尔”
- “16245”是“Oak Ridge, PA”的缩写,意思是“PA橡树岭”
- “16244”是“Nu Mine, PA”的缩写,意思是“怒江矿业”
- “16242”是“New Bethlehem, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新伯利恒”
- “16240”是“Mayport, PA”的缩写,意思是“Mayport”
- “16239”是“Marienville, PA”的缩写,意思是“马林维尔”
- “16238”是“Manorville, PA”的缩写,意思是“马诺维尔”
- “16236”是“Mcgrann, PA”的缩写,意思是“迈格拉根”
- “16235”是“Lucinda, PA”的缩写,意思是“露辛达”
- “16234”是“Limestone, PA”的缩写,意思是“石灰石”
- “16233”是“Leeper, PA”的缩写,意思是“Leeper”
- “16232”是“Knox, PA”的缩写,意思是“帕诺克斯”
- “16230”是“Hawthorn, PA”的缩写,意思是“Hawthorn”
- “16229”是“Freeport, PA”的缩写,意思是“弗里波特”
- “16228”是“Ford Cliff, PA”的缩写,意思是“福特悬崖”
- “16226”是“Ford City, PA”的缩写,意思是“福特城”
- doodle
- doodle
- doo-doo
- doodoo
- doofus
- doohickey
- doom
- doomed
- doomsayer
- doomsday
- doomster
- doomy
- Doona
- door
- doo-rag
- doorbell
- do or die
- doorframe
- doorjamb
- doorjamb
- doorkeeper
- doorknob
- door knocker
- doorman
- doormat
- 鼎城
- 鼎城区
- 鼎城區
- 鼎峙
- 鼎新
- 鼎族
- 鼎沸
- 鼎泰丰
- 鼎泰豐
- 鼎湖
- 鼎湖区
- 鼎湖區
- 鼎盛
- 鼎盛时期
- 鼎盛時期
- 鼎盛期
- 鼎立
- 鼎足
- 鼎足之势
- 鼎足之勢
- 鼎鐺玉石
- 鼎铛玉石
- 鼎革
- 鼎食
- 鼎鼎
|