英文缩写 |
“KEEP”是“Kentucky Electronics Education Program”的缩写,意思是“肯塔基电子教育计划” |
释义 |
英语缩略词“KEEP”经常作为“Kentucky Electronics Education Program”的缩写来使用,中文表示:“肯塔基电子教育计划”。本文将详细介绍英语缩写词KEEP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KEEP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KEEP”(“肯塔基电子教育计划)释义 - 英文缩写词:KEEP
- 英文单词:Kentucky Electronics Education Program
- 缩写词中文简要解释:肯塔基电子教育计划
- 中文拼音:kěn tǎ jī diàn zǐ jiào yù jì huà
- 缩写词流行度:145
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Kentucky Electronics Education Program英文缩略词KEEP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Kentucky Electronics Education Program”作为“KEEP”的缩写,解释为“肯塔基电子教育计划”时的信息,以及英语缩略词KEEP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIMR”是“Woolcock Institute of Medical Research”的缩写,意思是“乌考克医学研究所”
- “WIMN”是“AM-1220, Minneapolis, Minnesota”的缩写,意思是“AM-1220, Minneapolis, Minnesota”
- “WIMN”是“Women In Media & News”的缩写,意思是“媒体和新闻中的女性”
- “WIMK”是“FM-93.1, Iron Mountain, Michigan”的缩写,意思是“FM-93.1,密歇根州铁山”
- “WIMI”是“FM-99.7, Ironwood, Michigan”的缩写,意思是“FM-99.7,密歇根州铁木”
- “WIMF”是“Women In Media Foundation”的缩写,意思是“媒体基金会女性”
- “WIMC”是“FM-103.9, Crawfordsville, Indiana”的缩写,意思是“FM-103.9, Crawfordsville, Indiana”
- “WIMA”是“AM-1150, Lima, Ohio”的缩写,意思是“AM-1150, Lima, Ohio”
- “WILX”是“TV-10, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, Jackson, Michigan”
- “WILR”是“Wyoming Independent Living Rehabilitation”的缩写,意思是“怀俄明州独立生活康复”
- “WILM”是“AM-1450, Wilmington, Delaware”的缩写,意思是“AM-1450, Wilmington, Delaware”
- “WILC”是“Westchester Independent Living Center”的缩写,意思是“韦斯特切斯特独立生活中心”
- “WILA”是“Windsor Independent Living Association”的缩写,意思是“温莎独立生活协会”
- “WIL”是“Webbing Into Literacy”的缩写,意思是“韦伯成为识字者”
- “WIKS”是“former FM-95.3, Carrollton, Kentucky”的缩写,意思是“Former FM-95.3, Carrollton, Kentucky”
- “WIKS”是“FM-101.9, New Bern, North Carolina”的缩写,意思是“FM-101.9,北卡罗来纳州新伯尔尼”
- “WHGG”是“FM-99.3, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.3, Knoxville, Tennessee”
- “WIKC”是“AM-1490, Bogalusa, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州波加卢萨市AM-1490”
- “WIJC”是“West Indies Junior Chamber Organization, Antigua”的缩写,意思是“西印度群岛安提瓜青年商会组织”
- “WIJC”是“Wisconsin Jaycees”的缩写,意思是“威斯康星州杰斯”
- “WIJ”是“What If Jesus ....”的缩写,意思是“如果耶稣……”
- “WIIU”是“Workers International Industrial Union”的缩写,意思是“工人国际工业联合会”
- “WIIT”是“FM-88.9, Illinois Institute of Technology, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.9,伊利诺伊州芝加哥伊利诺伊理工学院”
- “WIIR”是“Walker Information Internet Reporting”的缩写,意思是“沃克信息互联网报告”
- “WAMJ”是“former AM-1620 and AM-1580, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“前AM-1620和AM-1580,南弯,印第安娜”
- get (someone) into something
- get someone into something
- get someone into trouble
- get (someone) off
- get someone off
- get (someone) off (something)
- get someone off something
- get someone out
- get someone's goat
- get (someone/something) out
- get (someone) through something
- get someone through something
- get (someone) up
- get someone up
- get something across
- get something back
- get something down
- get something down
- get something down (someone)
- get something down someone
- get something in
- get something in perspective
- get something into your head
- get something into your skull
- get something into your (thick) skull
- 馬蹄蓮
- 馬蹄蟹
- 馬蹄鐵
- 馬蹬
- 馬車
- 馬連良
- 馬達
- 馬達加斯加
- 馬達加斯加島
- 馬邊
- 馬邊彞族自治縣
- 馬邊縣
- 馬那瓜
- 馬里
- 馬里亞納海溝
- 诗话
- 诗集
- 诘
- 诘问
- 诙
- 诙谐
- 诚
- 诚信
- 诚如
- 诚实
|