英文缩写 |
“FCC”是“Fostering Communications Community”的缩写,意思是“培养通信社区” |
释义 |
英语缩略词“FCC”经常作为“Fostering Communications Community”的缩写来使用,中文表示:“培养通信社区”。本文将详细介绍英语缩写词FCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FCC”(“培养通信社区)释义 - 英文缩写词:FCC
- 英文单词:Fostering Communications Community
- 缩写词中文简要解释:培养通信社区
- 中文拼音:péi yǎng tōng xìn shè qū
- 缩写词流行度:579
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Fostering Communications Community英文缩略词FCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FCC的扩展资料-
Part of that involves fostering robust and respectful communications between city officials and the community.
从某种程度上来说,这需要加强市政官员和社区之间的活跃的和恭敬的交流。
上述内容是“Fostering Communications Community”作为“FCC”的缩写,解释为“培养通信社区”时的信息,以及英语缩略词FCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFED”是“Pontivy, S-France”的缩写,意思是“Pontivy, S-France”
- “LFEC”是“Ouessant, S-France”的缩写,意思是“Ouessant, S-France”
- “LFEB”是“Dinan-Trelivan, S-France”的缩写,意思是“迪南·特雷利文,法国南部”
- “LFEA”是“Belle-Ile, S-France”的缩写,意思是“Belle-Ile, S-France”
- “LFDZ”是“Condat-sur-Vezere, S-France”的缩写,意思是“Condat-sur-Vezere, S-France”
- “LFDY”是“Bordeaux-Yvrac, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Yvrac, S-France”
- “LFDX”是“Fumel-Montayral, S-France”的缩写,意思是“Fumel-Montayral, S-France”
- “LFDW”是“Chauvigny, S-France”的缩写,意思是“法国南部Chauvigny”
- “LFDV”是“Couhe-Verac, S-France”的缩写,意思是“Couhe-Verac, S-France”
- “LFDU”是“Lesparre-St. Laurent du Medoc, S-France”的缩写,意思是“Lesparre-St. Laurent Du Medoc, S-France”
- “LFDS”是“Sarlat-Domme, S-France”的缩写,意思是“Sarlat-Domme, S-France”
- “LFDR”是“La Reole-Floudes, S-France”的缩写,意思是“La Reole-Floudes, S-France”
- “LFDQ”是“Castelnau-Magnoac, S-France”的缩写,意思是“Castelnau-Magnoac, S-France”
- “LFDO”是“Bordeaux-Souge, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Souge, S-France”
- “LFDN”是“Rochefort-Saint Agnant, S-France”的缩写,意思是“Rochefort-Saint Agnant, S-France”
- “LFDM”是“Marmande-Virazeil, S-France”的缩写,意思是“Marmande-Virazeil, S-France”
- “LFDL”是“Loudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部卢登”
- “LFDK”是“Soulac-sur-Mer, S-France”的缩写,意思是“法国南部苏拉克苏尔梅”
- “LFDJ”是“pamiers-Les Pujols, S-France”的缩写,意思是“Pamiers-Les Pujols, S-France”
- “LFDI”是“Libourne-Artiques de Lussac, S-France”的缩写,意思是“Libourne-Artiques de Lussac, S-France”
- “LFDH”是“Auch-Lamothe, S-France”的缩写,意思是“Auch-Lamothe, S-France”
- “LFDG”是“Gaillac-Isle sur Tarn, S-France”的缩写,意思是“Gaillac-Isle sur Tarn, S-France”
- “LFDF”是“Sainte-Foy-la-Grande, S-France”的缩写,意思是“Sainte-Foy-la-Grande, S-France”
- “LFDE”是“Egetons, S-France”的缩写,意思是“Egetons, S-France”
- “LFDC”是“Montendre-Marcillac, S-France”的缩写,意思是“Montendre-Marcillac, S-France”
- addressee
- add salt to something
- add (something) up
- add something up
- adduce
- adduct
- adduction
- adductor
- add up
- add up to something
- addy
- a deluge of something
- adenine
- adenoid
- adenoidal
- adenoma hyperplastic nodules
- adenomatous nodules
- adenovirus
- adept
- adeptly
- adequacy
- adequate
- adequately
- a devil of a something
- ADHD
- 密植
- 密檐塔
- 密歇根
- 密歇根大学
- 密歇根大學
- 密歇根州
- 密歇根湖
- 密爾沃基
- 密特朗
- 密电
- 密码
- 密码保护
- 密码子
- 密码学
- 密码电报
- 密码货币
- 密码锁
- 密碼
- 密碼保護
- 密碼子
- 密碼學
- 密碼貨幣
- 密碼鎖
- 密碼電報
- 密簷塔
|