| 英文缩写 |
“RCA”是“Reformed Church in America”的缩写,意思是“美国归正会” |
| 释义 |
英语缩略词“RCA”经常作为“Reformed Church in America”的缩写来使用,中文表示:“美国归正会”。本文将详细介绍英语缩写词RCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RCA”(“美国归正会)释义 - 英文缩写词:RCA
- 英文单词:Reformed Church in America
- 缩写词中文简要解释:美国归正会
- 中文拼音:měi guó guī zhèng huì
- 缩写词流行度:566
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Reformed Church in America英文缩略词RCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RCA的扩展资料-
Christian Reformed Church in North America
北美洲基督教归正会
上述内容是“Reformed Church in America”作为“RCA”的缩写,解释为“美国归正会”时的信息,以及英语缩略词RCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WKHC”是“FM-104.3, Dahlonega ( Atlanta), Georgia”的缩写,意思是“FM-104.3, Dahlonega (Atlanta), Georgia”
- “WKHB”是“AM-620, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-620”
- “WKHA”是“TV-35, Hazard, Kentucky”的缩写,意思是“TV-35, Hazard, Kentucky”
- “WKGX”是“AM-1080, Lenoir, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州Lenoir AM-1080”
- “WKGT”是“FM-105.3, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“FM-105.3, Pensacola, Florida”
- “WKGS”是“FM-106.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-106.7, Rochester, New York”
- “BACON”是“Bampton Area Community Organisation Network”的缩写,意思是“班普顿地区社区组织网络”
- “WKGR”是“FM-98.7, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-98.7,佛罗里达州西棕榈滩”
- “WKGO”是“FM-106.1, Cumberland, Maryland”的缩写,意思是“FM-106.1,马里兰州坎伯兰”
- “WKGN”是“AM-1340, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1340, Knoxville, Tennessee”
- “WFMC”是“Wesley Free Methodist Church, Waukeegan, Illinois”的缩写,意思是“Wesley Free Methodist Church, Waukeegan, Illinois”
- “CCC”是“Calvary Community Church”的缩写,意思是“加略山社区教堂”
- “CCC”是“Chinese Culture Center”的缩写,意思是“中国文化中心”
- “CCC”是“Christian City Church”的缩写,意思是“基督教城市教堂”
- “WKGM”是“AM-940, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“AM-940, Norfolk, Virginia”
- “WKGB”是“FM-92.5, Binghamton, New York”的缩写,意思是“FM-92.5, Binghamton, New York”
- “WQQL”是“FM-101.9, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.9,伊利诺伊州斯普林菲尔德”
- “WKFT”是“former TV-40, Fayetteville, North Carolina (now WUVC)”的缩写,意思是“Former TV-40, Fayetteville, North Carolina (now WUVC)”
- “WKFS”是“FM-107.1, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.1, Cincinnati, Ohio”
- “WTMS”是“Washington Township Middle School”的缩写,意思是“Washington Township Middle School”
- “WTMR”是“Where the Master Reigns”的缩写,意思是“主人统治的地方”
- “WTMR”是“AM-800, Camden, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州卡姆登AM-800”
- “RAM”是“Reading, Arts, and Math”的缩写,意思是“阅读、艺术和数学”
- “WTMQ”是“AM-1270, Phenix City, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州凤凰城AM-1270”
- “WTMO”是“TV-40, ORLANDO, Florida”的缩写,意思是“TV-40, ORLANDO, Florida”
- off-the-rack
- off the record
- off-the-shoulder
- off the top of your head
- off the wall
- off white
- off-white
- off with something
- off your rocker
- off your trolley
- of (great) moment
- of great moment
- of late
- of little/no consequence
- of marginal interest
- of moment
- of old
- of sorts
- oft
- often
- oftentimes
- of the kind
- of the moment
- of the old school
- of the week
- 支座
- 支开
- 支恐
- 支應
- 支承
- 支承銷
- 支承销
- 支招
- 支持
- 支持度
- 支持率
- 支持者
- 支援
- 支撐
- 支撐架
- 支撑
- 支撑架
- 支支吾吾
- 支教
- 支族
- 支書
- 支架
- 支柱
- 支柱产业
- 支柱產業
|