| 英文缩写 |
“AIM”是“American Indian Movement”的缩写,意思是“美国印第安运动” |
| 释义 |
英语缩略词“AIM”经常作为“American Indian Movement”的缩写来使用,中文表示:“美国印第安运动”。本文将详细介绍英语缩写词AIM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AIM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AIM”(“美国印第安运动)释义 - 英文缩写词:AIM
- 英文单词:American Indian Movement
- 缩写词中文简要解释:美国印第安运动
- 中文拼音:měi guó yìn dì ān yùn dòng
- 缩写词流行度:219
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为American Indian Movement英文缩略词AIM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Indian Movement”作为“AIM”的缩写,解释为“美国印第安运动”时的信息,以及英语缩略词AIM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “20057”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06911”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20056”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “2Z7”是“Makopu Point Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Makopu Point, Hawaii USA”的缩写,意思是“马库普角海岸警卫队救生站/美国夏威夷马库普角气象观测站”
- “06910”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20055”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06907”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20053”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06906”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “06905”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20052”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06904”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “33FL”是“Marion Correctional Institution Heliport, Lowell, Florida USA”的缩写,意思是“马里恩惩教所直升机场,美国佛罗里达州洛厄尔”
- “20051”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06903”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20050”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20049”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06902”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “06901”是“Stamford, CT”的缩写,意思是“CT斯坦福”
- “20047”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06897”是“Wilton, CT”的缩写,意思是“CT威尔顿”
- “20046”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06896”是“Redding, CT”的缩写,意思是“雷丁,CT”
- “20045”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06890”是“Fairfield, CT”的缩写,意思是“CT费尔菲尔德”
- take that
- take the bad with the good
- take the bench
- take the bit between your teeth
- take the bull by the horns
- take the chill off something
- take the edge off something
- take the floor
- take the floor
- take the gilt off the gingerbread
- take the gloss off something
- take the heat off someone
- take the helm
- take the law into your own hands
- take the liberty of doing something
- take the lid off something
- take the long view
- take the mickey/mick (out of someone)
- take the offensive
- take the piss (out of) someone or something
- take the piss out of someone or something
- take the piss someone or something
- take the pledge
- take the plunge
- take the rough with the smooth
- 餘角
- 餘輝
- 餘量
- 餘錢
- 餘集
- 餘震
- 餘音
- 餘音繞梁
- 餘韻
- 餘響繞梁
- 餘項
- 餘額
- 餘黨
- 餚
- 餛
- 餛燉
- 餛飩
- 餜
- 餞
- 餞別
- 餞行
- 餟
- 餠
- 餡
- 餡兒
|