| 英文缩写 |
“CIT”是“Community Impact Team”的缩写,意思是“社区影响小组” |
| 释义 |
英语缩略词“CIT”经常作为“Community Impact Team”的缩写来使用,中文表示:“社区影响小组”。本文将详细介绍英语缩写词CIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIT”(“社区影响小组)释义 - 英文缩写词:CIT
- 英文单词:Community Impact Team
- 缩写词中文简要解释:社区影响小组
- 中文拼音:shè qū yǐng xiǎng xiǎo zǔ
- 缩写词流行度:1268
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Community Impact Team英文缩略词CIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Community Impact Team”作为“CIT”的缩写,解释为“社区影响小组”时的信息,以及英语缩略词CIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “36373”是“Shorterville, AL”的缩写,意思是“阿尔·肖特维尔”
- “36371”是“Pinckard, AL”的缩写,意思是“平卡德,AL”
- “36370”是“Pansey, AL”的缩写,意思是“潘西,AL”
- “36362”是“Fort Rucker, AL”的缩写,意思是“AL·拉克克堡”
- “36361”是“Ozark, AL”的缩写,意思是“奥扎克,AL”
- “36360”是“Ozark, AL”的缩写,意思是“奥扎克,AL”
- “36353”是“Newville, AL”的缩写,意思是“Newville,AL”
- “36352”是“Newton, AL”的缩写,意思是“牛顿,AL”
- “36351”是“New Brockton, AL”的缩写,意思是“新布罗克顿,阿尔”
- “36350”是“Midland City, AL”的缩写,意思是“阿拉巴马州米德兰市”
- “36349”是“Malvern, AL”的缩写,意思是“Malvern,AL”
- “36346”是“Jack, AL”的缩写,意思是“杰克”
- “36279”是“Wellington, AL”的缩写,意思是“AL惠灵顿”
- “36278”是“Wedowee, AL”的缩写,意思是“AL威德韦”
- “36277”是“Weaver, AL”的缩写,意思是“Weaver,AL”
- “36276”是“Wadley, AL”的缩写,意思是“沃德利,AL”
- “36275”是“Spring Garden, AL”的缩写,意思是“艾尔·斯普林花园”
- “36274”是“Roanoke, AL”的缩写,意思是“罗阿诺克,AL”
- “36273”是“Ranburne, AL”的缩写,意思是“Ranburne,AL”
- “36272”是“Piedmont, AL”的缩写,意思是“Piedmont,AL”
- “36271”是“Ohatchee, AL”的缩写,意思是“奥哈奇,AL”
- “36270”是“Newell, AL”的缩写,意思是“纽厄尔,AL”
- “36269”是“Muscadine, AL”的缩写,意思是“马斯卡丁,AL”
- “36268”是“Munford, AL”的缩写,意思是“芒福德,AL”
- “36267”是“Millerville, AL”的缩写,意思是“米勒维尔,AL”
- tenseness
- tense up
- tensile
- tensile strength
- tension
- tensor
- tensor veli palatini muscle
- tent
- tentacle
- tentative
- tentatively
- tentativeness
- tent city
- tented village
- tenterhooks
- tenth
- ten to one
- ten to the dozen
- tent pole
- tent-pole
- tenuous
- tenuously
- tenure
- tenured
- tepee
- 刘德华
- 刘心武
- 刘恒
- 刘慈欣
- 刘昫
- 刘晓波
- 刘松龄
- 刘毅
- 刘洋
- 刘海
- 刘涓子
- 刘涓子鬼遗方
- 刘渊
- 刘熙
- 刘禅
- 刘禹锡
- 刘翔
- 刘表
- 刘裕
- 刘贵今
- 刘邦
- 刘金宝
- 刘青云
- 刘鹗
- 则
|