| 英文缩写 |
“CRAP”是“Citizens Raging Aganist Phones”的缩写,意思是“市民们疯狂地使用手机” |
| 释义 |
英语缩略词“CRAP”经常作为“Citizens Raging Aganist Phones”的缩写来使用,中文表示:“市民们疯狂地使用手机”。本文将详细介绍英语缩写词CRAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CRAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CRAP”(“市民们疯狂地使用手机)释义 - 英文缩写词:CRAP
- 英文单词:Citizens Raging Aganist Phones
- 缩写词中文简要解释:市民们疯狂地使用手机
- 中文拼音:shì mín men fēng kuáng de shǐ yòng shǒu jī
- 缩写词流行度:923
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Citizens Raging Aganist Phones英文缩略词CRAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Citizens Raging Aganist Phones”作为“CRAP”的缩写,解释为“市民们疯狂地使用手机”时的信息,以及英语缩略词CRAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIEN”是“Fonni, S-Italy”的缩写,意思是“Fonni”
- “LIEM”是“Macomer, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部麦考默”
- “LIEL”是“Capo San Lorenzo, S-Italy”的缩写,意思是“Capo San Lorenzo, S-Italy”
- “LIEH”是“Capo Caccia, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Caccia, S-Italy”
- “LIEG”是“Guardiaveccia, S-Italy”的缩写,意思是“Guardiaveccia, S-Italy”
- “LIEF”是“Capo Frasca, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Frasca, S-Italy”
- “LIEE”是“Cagliari Elmas, S-Italy”的缩写,意思是“卡利亚里埃尔马斯,意大利南部”
- “LIED”是“Decimomannu Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部德西莫曼努空军基地”
- “LIEC”是“Capo Carbonara Sardinia Island, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部卡波卡巴拉撒丁岛”
- “LIEB”是“Capo Bellavista, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Bellavista, S-Italy”
- “LIEA”是“Alghero Fertilia, S-Italy”的缩写,意思是“Alghero Fertilia, S-Italy”
- “LICZ”是“Sigonella, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Sigonella”
- “LICX”是“Prizzi, S-Italy”的缩写,意思是“义大利普里兹”
- “LICU”是“Ustica, S-Italy”的缩写,意思是“乌斯蒂卡岛,义大利”
- “LICT”是“Trapani-Birgi, S-Italy”的缩写,意思是“特拉帕尼·比吉,意大利南部”
- “LICS”是“Sciacca, S-Italy”的缩写,意思是“Sciacca, S-Italy”
- “LICR”是“Reggio Calabria, S-Italy”的缩写,意思是“雷吉奥·卡拉布里亚,意大利南部”
- “LICP”是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”的缩写,意思是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”
- “LICO”是“Cozzo Spadaro, S-Italy”的缩写,意思是“Cozzo Spadaro,意大利南部”
- “LICM”是“Calopezzati, S-Italy”的缩写,意思是“Calopezzati, S-Italy”
- “LICL”是“Gela, S-Italy”的缩写,意思是“Gela”
- “LICJ”是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”的缩写,意思是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”
- “LICI”是“Finale, S-Italy”的缩写,意思是“Finale, S-Italy”
- “LICH”是“Capo Spartivento, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Spartivento, S-Italy”
- “LICG”是“Pantelleria, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部潘特莱里亚”
- land of milk and honey
- land on your feet
- landowner
- landowning
- landrace
- Land Rover
- landscape
- landscape gardener
- landscape gardening
- landscaper
- landscaper
- landslide
- land someone in something
- intervalley
- interval training
- intervene
- intervening
- intervention
- interventional
- interventionism
- interventionist
- interventricular
- intervertebral
- interview
- interviewee
- 不顯山不露水
- 不顺
- 不顾
- 不顾一切
- 不顾前后
- 不顾大局
- 不题
- 不食人間煙火
- 不食人间烟火
- 不飽和
- 不飽和脂肪酸
- 不饱和
- 不饱和脂肪酸
- 不首先使用
- 不香吗
- 不香嗎
- 不體面
- 不齒
- 不齿
- 与
- 与
- 与
- 与世俯仰
- 与世无争
- 与世永别
|