随便看 |
- 異常
- 異形
- 異形詞
- 異彩
- 異心
- 異性
- 異性性接觸
- 異性戀
- 異性戀主義
- 異性相吸
- 異想天開
- 異戊二烯
- 異戊巴比妥
- 異戊橡膠
- 異才
- 異教
- 異教徒
- 異文
- 異族
- 異曲同工
- 異株蕁麻
- 異構
- 異構體
- 異樣
- 異步
- be on the tip of your tongue
- be on the way to something
- be on to a good thing
- be on top of something
- be on your best behaviour
- be on your conscience
- be on your deathbed
- be on (your) guard
- be on your guard
- be on your honour
- be on your uppers
- be opposed to something
- be out for/after someone's scalp
- be out for the count
- be out in left field
- be out of line
- be out of line with something
- be out of sorts
- be out of the ark
- be out of the question
- be out of the way
- be out of the woods
- be out of work
- be out of your class
- be out of your element
- “MWC”是“Margaret Woodward Chase”的缩写,意思是“Margaret Woodward Chase”
- “FENTO”是“Further Educational National Training Organisation”的缩写,意思是“进一步教育国家培训组织”
- “FENTO”是“Further Education National Training Organisation”的缩写,意思是“继续教育国家培训组织”
- “WIDM”是“Workshop on Web Information and Data Management”的缩写,意思是“网络信息和数据管理讲习班”
- “WIDP”是“Worleys Identity Discovery Program”的缩写,意思是“Worldeys身份发现计划”
- “WIDJ”是“Women In Digital Journalism”的缩写,意思是“Women In Digital Journalism”
- “WIDF”是“Why Intelligent Design Fails”的缩写,意思是“智能设计失败的原因”
- “WIDC”是“Women In The Directors Chair”的缩写,意思是“董事会主席中的女性”
- “WIDA”是“World Irish Dancing Association”的缩写,意思是“世界爱尔兰舞蹈协会”
- “WIDP”是“TV-46, Guayama, Puerto Rico”的缩写,意思是“TV-46, Guayama, Puerto Rico”
- “AMSAC”是“Analog Mixed Signal Applications Conference”的缩写,意思是“模拟混合信号应用会议”
- “WICH”是“AM-1310, Norwich, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1310, Norwich, Connecticut”
- “WICS”是“Wisdom Intelligence Creativity Synthesized”的缩写,意思是“智慧智慧创造综合”
- “WICK”是“AM-1550, Scranton/ Wilkes-Barre, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州斯克兰顿/威尔克斯巴里AM-1550”
- “WICP”是“Women In The Caribbean Project”的缩写,意思是“加勒比妇女项目”
- “WICM”是“Winnipeg Inner City Missions”的缩写,意思是“温尼伯市中心任务”
- “WICM”是“Wakefield International Cup Museum”的缩写,意思是“韦克菲尔德国际杯博物馆”
- “WICM”是“Women In Construction Management”的缩写,意思是“妇女在施工管理中”
- “WICM”是“Women In Crisis Movement”的缩写,意思是“危机运动中的妇女”
- “WICL”是“Windsor Institute Of Commerce And Languages”的缩写,意思是“温莎商业语言学院”
- “WICE”是“World Institute For Conservation And Environment”的缩写,意思是“世界保护与环境研究所”
- “WICD”是“Webb International Center For Dyslexia”的缩写,意思是“Webb International Center for Dyslexia”
- “PALS”是“Prayer, Action, Learning, and Sharing”的缩写,意思是“祈祷、行动、学习和分享”
- “PALS”是“Performance Assessment of Language Students”的缩写,意思是“语言专业学生的绩效评估”
- “PALS”是“Peer Assistance Leadership Skills”的缩写,意思是“同伴协助领导技能”
|