| 英文缩写 |
“KIDS”是“Kids In New Directions”的缩写,意思是“Kids In New Directions” |
| 释义 |
英语缩略词“KIDS”经常作为“Kids In New Directions”的缩写来使用,中文表示:“Kids In New Directions”。本文将详细介绍英语缩写词KIDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KIDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KIDS”(“Kids In New Directions)释义 - 英文缩写词:KIDS
- 英文单词:Kids In New Directions
- 缩写词中文简要解释:Kids In New Directions
- 缩写词流行度:172
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Kids In New Directions英文缩略词KIDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Kids In New Directions”作为“KIDS”的缩写,解释为“Kids In New Directions”时的信息,以及英语缩略词KIDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “52037”是“Delmar, IA”的缩写,意思是“IA Delmar”
- “52036”是“Delaware, IA”的缩写,意思是“IA特拉华”
- “52035”是“Colesburg, IA”的缩写,意思是“IA科尔斯堡”
- “52033”是“Cascade, IA”的缩写,意思是“IA瀑布”
- “52032”是“Bernard, IA”的缩写,意思是“伯纳德,IA”
- “52031”是“Bellevue, IA”的缩写,意思是“IA贝尔维尤”
- “52030”是“Andrew, IA”的缩写,意思是“安得烈,IA”
- “52004”是“Dubuque, IA”的缩写,意思是“IA Dubuque”
- “52003”是“Dubuque, IA”的缩写,意思是“IA Dubuque”
- “52002”是“Dubuque, IA”的缩写,意思是“IA Dubuque”
- “52001”是“Dubuque, IA”的缩写,意思是“IA Dubuque”
- “51656”是“Yorktown, IA”的缩写,意思是“IA约克镇”
- “51654”是“Thurman, IA”的缩写,意思是“瑟曼,IA”
- “51653”是“Tabor, IA”的缩写,意思是“IA Tabor”
- “51652”是“Sidney, IA”的缩写,意思是“西德尼,IA”
- “51651”是“Shambaugh, IA”的缩写,意思是“香博,IA”
- “51650”是“Riverton, IA”的缩写,意思是“IA Riverton”
- “51649”是“Randolph, IA”的缩写,意思是“伦道夫,IA”
- “51648”是“Percival, IA”的缩写,意思是“珀西瓦尔,IA”
- “51647”是“Northboro, IA”的缩写,意思是“IA诺斯伯勒”
- “51646”是“New Market, IA”的缩写,意思是“新市场,IA”
- “51645”是“Imogene, IA”的缩写,意思是“IA Imogene”
- “51640”是“Hamburg, IA”的缩写,意思是“IA汉堡”
- “LSD”是“Pounds, Shillings, and Pence (Libra, Sestirii, Denarii)”的缩写,意思是“Pounds, Shillings, and Pence (Libra, Sestirii, Denarii)”
- “51639”是“Farragut, IA”的缩写,意思是“IA Farragut”
- tails
- tailspin
- tailwind
- taint
- Taiwan
- Taiwanese
- Tajik
- Tajikistan
- tajine
- Takatsuki syndrome
- Takatsuki syndrome
- Takatsuki syndrome
- take
- take
- take a back seat
- take a battering
- take account of something
- take a cold shower
- take a dim view of something
- take a dump
- take advantage of someone
- take advantage of someone/something
- take advantage of something
- take advantage of something
- take a fancy to someone
- 丰润区
- 丰溪
- 丰溪里
- 丰满
- 丰满
- 丰满区
- 丰滨
- 丰滨乡
- 丰田
- 丰登
- 丰盈
- 丰盛
- 丰硕
- 丰碑
- 丰美
- 丰胸
- 丰腴
- 丰臣秀吉
- 丰衣足食
- 丰裕
- 丰足
- 丰都
- 丰都县
- 丰采
- 丰镇
|