英文缩写 |
“CGIL”是“Confederazione Generale Italiana Lavoratori”的缩写,意思是“Confederazione Generale Italiana Lavoratori” |
释义 |
英语缩略词“CGIL”经常作为“Confederazione Generale Italiana Lavoratori”的缩写来使用,中文表示:“Confederazione Generale Italiana Lavoratori”。本文将详细介绍英语缩写词CGIL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CGIL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CGIL”(“Confederazione Generale Italiana Lavoratori)释义 - 英文缩写词:CGIL
- 英文单词:Confederazione Generale Italiana Lavoratori
- 缩写词中文简要解释:Confederazione Generale Italiana Lavoratori
- 缩写词流行度:29759
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Confederazione Generale Italiana Lavoratori英文缩略词CGIL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Confederazione Generale Italiana Lavoratori”作为“CGIL”的缩写,解释为“Confederazione Generale Italiana Lavoratori”时的信息,以及英语缩略词CGIL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “54499”是“Wittenberg, WI”的缩写,意思是“WI维滕贝格”
- “54498”是“Withee, WI”的缩写,意思是“维尤,WI”
- “54495”是“Wisconsin Rapids, WI”的缩写,意思是“威斯康星州威斯康星州急流”
- “54494”是“Wisconsin Rapids, WI”的缩写,意思是“威斯康星州威斯康星州急流”
- “54493”是“Willard, WI”的缩写,意思是“威拉德,WI”
- “54492”是“Stevens Point, WI”的缩写,意思是“威斯康星州史蒂文斯点”
- “54491”是“White Lake, WI”的缩写,意思是“WI怀特莱克”
- “54490”是“Westboro, WI”的缩写,意思是“WI Westboro”
- “54489”是“Vesper, WI”的缩写,意思是“WI韦斯珀”
- “54488”是“Unity, WI”的缩写,意思是“统一,WI”
- “54487”是“Tomahawk, WI”的缩写,意思是“WI战斧”
- “54486”是“Tigerton, WI”的缩写,意思是“蒂格顿,WI”
- “54485”是“Summit Lake, WI”的缩写,意思是“WI首脑会议湖”
- “111”是“New Zealand Emergency Services Telephone Number”的缩写,意思是“新西兰紧急服务电话号码”
- “54484”是“Stratford, WI”的缩写,意思是“WI斯特佛德”
- “54481”是“Stevens Point, WI”的缩写,意思是“威斯康星州史蒂文斯点”
- “54480”是“Stetsonville, WI”的缩写,意思是“威斯康星州斯坦森维尔”
- “54479”是“Spencer, WI”的缩写,意思是“斯宾塞,WI”
- “54476”是“Schofield, WI”的缩写,意思是“斯科菲尔德,WI”
- “54475”是“Rudolph, WI”的缩写,意思是“鲁道夫,WI”
- “54474”是“Rothschild, WI”的缩写,意思是“罗斯柴尔德,WI”
- “54473”是“Rosholt, WI”的缩写,意思是“Rosholt,WI”
- “54472”是“Marshfield, WI”的缩写,意思是“WI马什菲尔德”
- “54471”是“Ringle, WI”的缩写,意思是“WI灵格尔”
- “54470”是“Rib Lake, WI”的缩写,意思是“WI罗布湖”
- be no fear of something
- be no fool
- be no go
- be no good
- be no hard and fast rules
- be no joke
- be no laughing matter
- be no/little love lost between
- be no mean feat
- be no mistaking something
- be none of someone's business
- be none the wiser
- be none the worse
- be no object
- bowling
- bowling
- bowling alley
- bowling ball
- bowling green
- bowls
- bowls
- bowl (sb) a googly
- bowl sb a googly
- bowl someone out
- bowl someone over
- 社会民主
- 社会民主主义
- 社会民主党
- 社会活动
- 社会环境
- 社会科学
- 社会等级
- 社会经济
- 社会融资
- 社会行动
- 社会语言学
- 社会达尔文主义
- 社会阶层
- 社保
- 社区
- 社區
- 社员
- 社員
- 社团
- 社團
- 社头
- 社头乡
- 社媒
- 社学
- 社學
|