| 英文缩写 |
“TEE”是“Technical Education Explorations”的缩写,意思是“技术教育探索” |
| 释义 |
英语缩略词“TEE”经常作为“Technical Education Explorations”的缩写来使用,中文表示:“技术教育探索”。本文将详细介绍英语缩写词TEE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TEE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TEE”(“技术教育探索)释义 - 英文缩写词:TEE
- 英文单词:Technical Education Explorations
- 缩写词中文简要解释:技术教育探索
- 中文拼音:jì shù jiào yù tàn suǒ
- 缩写词流行度:391
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Technical Education Explorations英文缩略词TEE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Technical Education Explorations”作为“TEE”的缩写,解释为“技术教育探索”时的信息,以及英语缩略词TEE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “36529”是“Deer Park, AL”的缩写,意思是“AL鹿苑”
- “36528”是“Dauphin Island, AL”的缩写,意思是“多芬岛,阿尔”
- “36527”是“Spanish Fort, AL”的缩写,意思是“西班牙堡,阿尔”
- “36526”是“Daphne, AL”的缩写,意思是“达芙妮,AL”
- “36525”是“Creola, AL”的缩写,意思是“克里奥,AL”
- “36524”是“Coffeeville, AL”的缩写,意思是“咖啡维尔,AL”
- “IDCZ”是“Industrial Development Co-op Clinton County”的缩写,意思是“克林顿县工业发展合作社”
- “36523”是“Coden, AL”的缩写,意思是“科登,AL”
- “36522”是“Citronelle, AL”的缩写,意思是“锡特罗内尔,AL”
- “36467”是“Opp, AL”的缩写,意思是“奥普,AL”
- “36462”是“Monroeville, AL”的缩写,意思是“门罗维尔,AL”
- “36461”是“Monroeville, AL”的缩写,意思是“门罗维尔,AL”
- “36460”是“Monroeville, AL”的缩写,意思是“门罗维尔,AL”
- “36458”是“Mexia, AL”的缩写,意思是“AL”
- “IAT”是“Iowa Terminal Railroad Company (formerly ITR)”的缩写,意思是“爱荷华州终端铁路公司(原ITR)”
- “36457”是“Megargel, AL”的缩写,意思是“梅加格尔,AL”
- “36456”是“Mckenzie, AL”的缩写,意思是“麦肯齐,AL”
- “MH”是“Mehedinti County, Romania”的缩写,意思是“Mehedinti County, Romania”
- “36455”是“Lockhart, AL”的缩写,意思是“洛克哈特,AL”
- “36454”是“Lenox, AL”的缩写,意思是“莱诺克斯,AL”
- “36453”是“Kinston, AL”的缩写,意思是“Kinston,AL”
- “36451”是“Grove Hill, AL”的缩写,意思是“格罗夫希尔”
- “36449”是“Goodway, AL”的缩写,意思是“古德韦,AL”
- “36446”是“Fulton, AL”的缩写,意思是“富尔顿,AL”
- “36445”是“Frisco City, AL”的缩写,意思是“AL弗里斯科城”
- hobby
- hobbyhorse
- hobbyist
- hobgoblin
- hobnail boot
- hobnailed boot
- hobnob
- hobo
- Hobson's choice
- hock
- hockey
- hockey
- hockey
- hocus-pocus
- hod
- hodgepodge
- hodgepodge
- Hodgkin's disease
- Hodgkin's lymphoma
- hoe
- hoecake
- hoe cake
- hoedown
- hog
- hoggish
- 吃不准
- 吃不到葡萄說葡萄酸
- 吃不到葡萄说葡萄酸
- 吃不开
- 吃不服
- 吃不来
- 吃不消
- 吃不準
- 吃不開
- 吃乾飯
- 吃了定心丸
- 吃亏
- 吃亏上当
- 吃人
- 吃人不吐骨头
- 吃人不吐骨頭
- 吃人家的嘴軟,拿人家的手短
- 吃人家的嘴软,拿人家的手短
- 吃人血饅頭
- 吃人血馒头
- 吃住
- 吃公粮
- 吃公糧
- 吃刀
- 吃別人嚼過的饃不香
|