| 英文缩写 |
“VWC”是“Virtual World Communications”的缩写,意思是“虚拟世界通信” |
| 释义 |
英语缩略词“VWC”经常作为“Virtual World Communications”的缩写来使用,中文表示:“虚拟世界通信”。本文将详细介绍英语缩写词VWC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VWC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VWC”(“虚拟世界通信)释义 - 英文缩写词:VWC
- 英文单词:Virtual World Communications
- 缩写词中文简要解释:虚拟世界通信
- 中文拼音:xū nǐ shì jiè tōng xìn
- 缩写词流行度:10408
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Virtual World Communications英文缩略词VWC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Virtual World Communications”作为“VWC”的缩写,解释为“虚拟世界通信”时的信息,以及英语缩略词VWC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SATR”是“Reconquista, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Argentina”
- “SATO”是“Obera, Argentina”的缩写,意思是“奥贝拉,阿根廷”
- “SATM”是“Mercedes, Argentina”的缩写,意思是“梅赛德斯,阿根廷”
- “SATK”是“Las Lomitas, Argentina”的缩写,意思是“Las Lomitas, Argentina”
- “SATI”是“former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”的缩写,意思是“Former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”
- “SATG”是“Goya, Argentina”的缩写,意思是“戈雅,阿根廷”
- “SATD”是“El Dorado, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,埃尔多拉多”
- “SATC”是“Clorinda, Argentina”的缩写,意思是“克罗林达,阿根廷”
- “SAST”是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”的缩写,意思是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”
- “SASR”是“Rivadavia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里瓦达维亚”
- “SASQ”是“La Quiaca, Argentina”的缩写,意思是“拉奎卡,阿根廷”
- “SASO”是“Oran, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥兰”
- “SASJ”是“Jujuy, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Jujuy”
- “SASA”是“Salta, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,阿根廷”
- “SARS”是“Presidencia Roque Saenz Pena, Argentina”的缩写,意思是“Presidencia Roque Saenz Pena, Argentina”
- “SARP”是“Posadas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷波萨达斯”
- “SARO”是“Ituzaingo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷伊图扎因戈”
- “SARM”是“Montes Caseros, Argentina”的缩写,意思是“蒙特斯·卡塞罗斯,阿根廷”
- “SARL”是“Paso de los Libres, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Libres, Argentina”
- “SARI”是“Iguazu Cataratas del Iguazu, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu Cataratas del Iguazu, Argentina”
- “SARF”是“Formosa, Argentina”的缩写,意思是“台湾,阿根廷”
- “SARE”是“Resistencia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,抵抗”
- “SARC”是“Corrientes, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, Argentina”
- “SAPC”是“Chepes, Argentina”的缩写,意思是“厨师,阿根廷”
- “SAOU”是“San Luis, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣路易斯”
- approver
- approving
- approvingly
- approx.
- approximant
- approximate
- approximately
- approximation
- appurtenance
- APR
- Apr.
- a predominance of something
- a preface to something
- a pretty/fine kettle of fish
- a pretty pass
- apricot
- April
- April fool
- April fools!
- April fools
- April Fool's Day
- April Fools' Day
- a priori
- apriplum
- aprium
- 合气道
- 合氣道
- 合水
- 合水县
- 合水縣
- 合江
- 合江县
- 合江縣
- 合法
- 合法化
- 合法性
- 合流
- 合浦县
- 合浦縣
- 合演
- 合為
- 合照
- 合營
- 合理
- 合理化
- 合理性
- 合璧
- 合用
- 合當
- 合眼
|