| 英文缩写 |
“RPI”是“Retinitis Pigmentosa International”的缩写,意思是“国际视网膜色素变性” |
| 释义 |
英语缩略词“RPI”经常作为“Retinitis Pigmentosa International”的缩写来使用,中文表示:“国际视网膜色素变性”。本文将详细介绍英语缩写词RPI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RPI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RPI”(“国际视网膜色素变性)释义 - 英文缩写词:RPI
- 英文单词:Retinitis Pigmentosa International
- 缩写词中文简要解释:国际视网膜色素变性
- 中文拼音:guó jì shì wǎng mó sè sù biàn xìng
- 缩写词流行度:2582
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Retinitis Pigmentosa International英文缩略词RPI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Retinitis Pigmentosa International”作为“RPI”的缩写,解释为“国际视网膜色素变性”时的信息,以及英语缩略词RPI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98119”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98118”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98117”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98116”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98115”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98114”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98113”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98112”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98111”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98110”是“Bainbridge Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州班布里奇岛”
- “98109”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98108”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98107”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98106”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98105”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98104”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98103”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98102”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98101”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98093”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98092”是“Auburn, WA”的缩写,意思是“奥本”
- “98083”是“Kirkland, WA”的缩写,意思是“瓦城Kirkland”
- “98082”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98075”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98074”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- top-up fees
- to put it mildly
- toque
- tor
- Tor
- to raise/ring/set off/sound alarm bells
- torch
- torch
- torchlight
- torchlit
- torch song
- tore
- toreador
- to ring/sound the alarm bell
- torment
- tormentor
- torn
- tornado
- Toronto
- uber-
- uberisation
- uberise
- uberization
- Uberization
- uberize
- 鬆獅犬
- 鬆糕
- 鬆糕鞋
- 鬆綁
- 鬆緊帶
- 鬆緩
- 鬆脫
- 鬆軟
- 鬆開
- 鬆餅
- 鬈
- 鬉
- 鬋
- 鬍
- 鬍匪
- 鬍子
- 鬍渣
- 鬍疵
- 鬍碴
- 鬍茬
- 鬍髭
- 鬍鬚
- 鬎
- 鬏
- 鬐
|