| 英文缩写 |
“EOCC”是“Eisen Oil China Corporation”的缩写,意思是“艾森石油中国公司” |
| 释义 |
英语缩略词“EOCC”经常作为“Eisen Oil China Corporation”的缩写来使用,中文表示:“艾森石油中国公司”。本文将详细介绍英语缩写词EOCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EOCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EOCC”(“艾森石油中国公司)释义 - 英文缩写词:EOCC
- 英文单词:Eisen Oil China Corporation
- 缩写词中文简要解释:艾森石油中国公司
- 中文拼音:ài sēn shí yóu zhōng guó gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Eisen Oil China Corporation英文缩略词EOCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Eisen Oil China Corporation”作为“EOCC”的缩写,解释为“艾森石油中国公司”时的信息,以及英语缩略词EOCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “3Y8”是“Myrtle Beach United States Air Force Air Base, Myrtle Beach, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州默特尔海滩空军基地默特尔海滩”
- “3V1”是“United States Army Airfield, Troy, Alabama USA”的缩写,意思是“美国陆军机场,特洛伊,美国阿拉巴马州”
- “3W8”是“Eureka Municipal Airport, Eureka, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州尤里卡市尤里卡机场”
- “3W9”是“Middle Bass Island/ East Point Airport, Middle Bass Island, Ohio USA”的缩写,意思是“中巴斯岛/东点机场,美国俄亥俄州中巴斯岛”
- “3XS2”是“Citizens Medical Center Heliport, Victoria, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州维多利亚市直升机场公民医疗中心”
- “3XS6”是“Good Shepherd Medical Center Heliport, Longview, Texas USA”的缩写,意思是“好牧羊人医疗中心直升机场,美国德克萨斯州长景镇”
- “3XS9”是“Comanche Hospital Heliport, Comanche, Texas USA”的缩写,意思是“Comanche Hospital Heliport, Comanche, Texas USA”
- “3W2”是“Put-In-Bay Airport, Put-In Bay, Ohio USA”的缩写,意思是“普特湾机场,普特湾,美国俄亥俄州”
- “3WA6”是“Boeing Corporation Kent Heliport, Kent, Washington USA”的缩写,意思是“波音公司肯特直升机场,肯特,美国华盛顿”
- “3WA8”是“Evergreen General Hospital Heliport, Kirkland, Washington USA”的缩写,意思是“Evergreen General Hospital Heliport, Kirkland, Washington USA”
- “3WN3”是“Kenosha County Heliport, Kenosha, Wisconsin USA”的缩写,意思是“美国威斯康星州基诺沙县直升机场”
- “3W5”是“Concrete Municipal Airport, Concrete, Washington USA”的缩写,意思是“Concrete Municipal Airport, Concrete, Washington USA”
- “11553”是“Uniondale, NY”的缩写,意思是“尤宁代尔,NY”
- “11552”是“West Hempstead, NY”的缩写,意思是“纽约州西亨普斯特德”
- “11551”是“Hempstead, NY”的缩写,意思是“NY亨普斯特德”
- “11550”是“Hempstead, NY”的缩写,意思是“NY亨普斯特德”
- “11549”是“Hempstead, NY”的缩写,意思是“NY亨普斯特德”
- “11548”是“Greenvale, NY”的缩写,意思是“NY Greenvale”
- “11547”是“Glenwood Landing, NY”的缩写,意思是“纽约格伦伍德登陆酒店”
- “11545”是“Glen Head, NY”的缩写,意思是“Glen Head,NY”
- “11542”是“Glen Cove, NY”的缩写,意思是“Glen Cove,NY”
- “11536”是“Garden City, NY”的缩写,意思是“NY加登城”
- “11535”是“Garden City, NY”的缩写,意思是“NY加登城”
- “11531”是“Garden City, NY”的缩写,意思是“NY加登城”
- “11530”是“Garden City, NY”的缩写,意思是“NY加登城”
- structural racism
- structure
- structured
- strudel
- struggle
- struggle on
- struggling
- strum
- strumpet
- strung
- strung out
- strung up
- strut
- strut your stuff
- strychnine
- stub
- stub
- stubble
- stubbly
- stubborn
- stubbornly
- stubbornness
- stubby
- stubby holder
- stub something out
- 征戰
- 征才
- 征收
- 征敛
- 征敛无度
- 征斂
- 征斂無度
- 征文
- 征旆
- 征服
- 征服者
- 征求
- 征状
- 征用
- 征程
- 征税
- 征稿
- 征聘
- 征衣
- 征衫
- 征討
- 征讨
- 征询
- 征调
- 征象
|