英文缩写 |
“CCR”是“Center for Constitutional Rights”的缩写,意思是“宪法权利中心” |
释义 |
英语缩略词“CCR”经常作为“Center for Constitutional Rights”的缩写来使用,中文表示:“宪法权利中心”。本文将详细介绍英语缩写词CCR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCR”(“宪法权利中心)释义 - 英文缩写词:CCR
- 英文单词:Center for Constitutional Rights
- 缩写词中文简要解释:宪法权利中心
- 中文拼音:xiàn fǎ quán lì zhōng xīn
- 缩写词流行度:1923
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Center for Constitutional Rights英文缩略词CCR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center for Constitutional Rights”作为“CCR”的缩写,解释为“宪法权利中心”时的信息,以及英语缩略词CCR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OCH”是“Nacogdoches, Texas USA”的缩写,意思是“Nacogdoches, Texas USA”
- “OCI”是“Oceanic, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加海洋”
- “OCN”是“Oceanside, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州大洋洲”
- “ODA”是“Ouadda, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国瓦达”
- “ODB”是“Cordoba, Spain”的缩写,意思是“西班牙科尔多瓦”
- “ODD”是“Oodnadatta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Oodnadatta, South Australia, Australia”
- “ODJ”是“Ouanda Djalle, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国瓦安达·贾勒”
- “ODL”是“Cordillo Downs, South Australia, Australia”的缩写,意思是“科迪洛唐斯,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ODM”是“Oakland, Maryland USA”的缩写,意思是“Oakland, Maryland USA”
- “ODR”是“Ord River, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“奥德河,西澳大利亚,澳大利亚”
- “OEC”是“Ocussi, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚奥克西”
- “OEL”是“Orel, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯奥雷尔”
- “OES”是“San Antonio Oeste, RN, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste, RN, Argentina”
- “OGB”是“Orangeburg, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州奥兰治堡”
- “OFJ”是“Olafsfjordur, Iceland”的缩写,意思是“Olafsfjordur, Iceland”
- “OGE”是“Ogeranang, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Ogeranang, Papua New Guinea”
- “OGD”是“Ogden, Utah USA”的缩写,意思是“奥格登,美国犹他”
- “OGA”是“Ogallala, Nebraska USA”的缩写,意思是“Ogallala, Nebraska USA”
- “OGL”是“Ogle, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那奥格尔”
- “OGR”是“Bongor, Chad”的缩写,意思是“乍得邦戈尔”
- “OGZ”是“Ordzhonikidze, Russia”的缩写,意思是“Ordzhonikidze, Russia”
- “OHA”是“Ohakea, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰奥哈卡”
- “OHI”是“Oshakati, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚奥沙卡蒂”
- “LCI”是“Laconia, New Hampshire USA”的缩写,意思是“Laconia, New Hampshire USA”
- “LCK”是“Rickenbacker Airfield, Columbus, Ohio USA”的缩写,意思是“Rickenbacker Airfield, Columbus, Ohio USA”
- have a cow
- have a down on someone
- have a dump
- have a face like the back end of a bus
- have a face like thunder
- have a familiar ring
- have a familiar ring (to it)
- have a familiar ring to it
- have a few
- have a few, several, etc. irons in the fire
- have a few (too many)
- have a few too many
- have a field day
- have a finger in every pie
- have a finger in the pie
- have a fit
- have a flick through something
- have a fling
- have a foot in both camps
- have a frog in your throat
- have a gander
- have a genius for something
- have-a-go hero
- have a good/healthy pair of lungs
- have a good innings
- 供大於求
- 供奉
- 供应
- 供应品
- 供应商
- 供应室
- 供应者
- 供应链
- 供應
- 供應品
- 供應商
- 供應室
- 供應者
- 供應鏈
- 供房
- 供暖
- 供水
- 供求
- 供油系統
- 供油系统
- 供热
- 供熱
- 供燃气
- 供燃氣
- 供物
|